Как быстро выучить французский язык самостоятельно с нуля?

9 ответов на вопрос “Как быстро выучить французский язык самостоятельно с нуля?”

  1. Beazeswyn Ответить

    В прошлом году я решил продолжить изучение французского языка, моего второго иностранного языка. Я решил учить язык самостоятельно, опираясь на грамматико-переводной метод. Я поставил себе цель — дойти до уровня свободного чтения статей на французской википедии. Чтобы полностью сконцентрироваться на этой цели, я отложил изучение разговорной части на потом.
    Первый подход к французскому у меня состоялся почти 8 лет назад. Воодушевленный успехами в английском, который я довольно неорганизованно учил со школы и который резко пошел в гору при поступлении в иностранную компанию, я решил взяться за французский. Как известно, в английском языке добрая половина слов имеет романское происхождение, поэтому мне захотелось укрепить свой английский познанием французского. Еще хотелось, например, иметь возможность прочитать «Войну и Мир», без необходимости обращаться к сноскам в французских цитатах. Звучание французского языка и французская культура меня не сильно интересовали, и каких-то романтических побуждений к изучению «языка любви» у меня не было.
    Тогда, 8 лет назад, я успел позаниматься в течение 3 месяцев с преподавателем, концентрируясь в основном на произношении и заучивании диалогов из книги Tout Va Bien. После этого у меня был долгий перерыв до недавнего времени.
    Во второй раз я начал работать по грамматико-переводному методу, поскольку он наиболее полно отвечает моим целям обучения. Я имел положительный опыт его использования на курсах во время школы, когда учил английский. Половину занятия мы записывали тему по грамматике, другую половину занятия, медленно, слово за словом, по очереди, переводили сборник адаптированных рассказов. На дом давалось 1-2 абзаца этого текста и это было настоящим испытанием, когда почти каждое слово смотришь в словаре Мюллера, с трудом движешься вперед, получая огромное удовольствие от соприкосновения с настоящим языком.
    Курсы я не рассматривал по двум причинам: первое — все известные мне современные курсы имеют явно выраженную коммуникативную направленность; второе — я хотел проверить возможность самостоятельной работы с языком.
    Идеи к самостоятельному обучению я почерпнул из замечательной книги шведского полиглота Эрика Гуннемарка «Искусство изучать языки»:

    В части изучения новых языков он предлагает следующее: начинать нужно с минимума, тщательно отобранного и избавленного от подробностей и сложностей. Это касается: словаря (не учить бесполезные названия животных, продуктов и другие редкие слова), грамматики (только базовые вещи) и набора ключевых фраз (минилекс — набор стандартных выражений, необходимых для базового разговора, которые нужно выучить наизусть). Самое важное — это обеспечить себе погружение в язык: для разговорного — много слушать, для чтения — много читать, причем начинать лучше с детских книг и учебников, поскольку в них простой язык. Если интересно, то здесь можно найти дополнительную информацию по этим идеям.
    Вдохновившись этой книгой, первым делом я решил освежить фонетику и произношение. У меня был припасен самоучитель Тюриной, который привлек меня детальным разделом по фонетике. Я начал по нему заниматься, используя в качестве аудиоматериала сайт Forvo. В французском языке нет транскрипций в словарях, в отличие от английского, поэтому требуется выучить правила произношения, которые, как мне казалось, не очень сложны. Вскоре выяснилось, что это не так. При простоте правил, имеется много нюансов, например, liaison. Были трудности с носовыми гласными, которые, оказывается, в данный момент находятся в движении, т.е. их произношение сдвинуто относительно классической транскрипции. Я это слышал и был в сильном недоумении, пока не нашел подтверждение. Послушайте, например, как произносят слово vin (вино) канадцы и французы на сайте Forvo.
    Потратив на фонетику несколько недель, я решил, что без учителя и практики в этой теме не продвинешься, и переключился на грамматику и вокабуляр. Учебник Тюриной в части грамматики показался мне не очень удобным для новичков, поскольку новые знания в нем вводятся быстро и несколько сумбурно. К нему я вернулся позже, поработав некоторое время с другими книгами.
    Следуя методу Эрика Гуннемарка, я нашел краткое описание французской грамматики и за пару недель создал для себя общее представление об ее особенностях и сложностях.
    После этого я стал искать книгу, которая станет для меня основным учебником. Как я уже говорил выше, я «поставил» на грамматико-переводной метод, который был в ходу до первой половины XX века. Где-то в интернете я прочитал, что очень хороши самоучители с подстрочным переводом, которые печатались в начале XX века. В сети я их не нашел, но зато нашел кучу американских учебников XIX века с классическим грамматико-переводным методом, например, такой. По ним можно было проследить, как постепенно развивался этот метод. Хотя среди них много и явно маразматических учебников, я тщательно отобрал и выбрал лучшие, но до сих пор до них не добрался. На том же форуме с благодарностью вспоминали об одном из ранних советских учебников — «Потоцкая Елагина Каменская Учебник французского языка», на котором я и остановился:

    Данный учебник мне понравился и стал вскоре стал основным, хотя, конечно, он предназначен для работы в классе. Традиционно, первую половину в учебнике занимает изложение фонетики, вторая половина содержит более-менее стандартный набор уроков с текстами, грамматикой и упражнениями. В этом учебнике, в тематике текстов, хорошо отражено время, в которое он создавался — 40-50 годы. По нему я прозанимался несколько недель, читая уроки в метро. Это позволило мне оживить слова, которые я учил параллельно; также я увидел в действии грамматику, о которой уже имел общее представление.
    Затем, согласно советам полиглотов, я решил начать изучение слов, исходя из их частотности, и не учить все слова подряд, чтобы не засорять память. Скачав книгу A Frequency Dictionary of French, которая легко нашлась в интернете, я составил карточки с 400 наиболее частыми словами, выкинув предлоги и знакомые слова. Слова я учил следующим образом: сначала нарезал карточек из стандартных наборов «офисный куб», затем на одной стороне я писал слово из частотного словаря и контекст, который я подбирал из википедии и детских книг, на другой — русский перевод (тоже наиболее частотный, сооответствующий контексту). Довольно трудоемкое занятие, которое, как я надеялся, позволит мне быстрее освоить слова. Но, к сожалению, не смотря на контекст, слова не запоминались.
    Далее я попытался поработать со стандартным учебником, переиздающимся до сих пор:
    «Попова Казакова Ковальчук Французский язык», но этот учебник не пошел у меня, видимо он совсем не предназначен для самостоятельной работы (покупал в варианте издания 60-х годов):

    Пролистал учебник с курсов Tout Va Bien — он тоже не подходит для самостоятельной работы и полностью ориентирован на коммуникативный подход.
    После этого я переключился на задачник и прорешал его до конца:

    Этот учебник полностью написан на французском, но очень доступен, после него как-то становится не страшно работать со всеми этими временами и формами глаголов. Конечно, он поверхностный, но придает уверенность и обзор большей части грамматики. Я бы его сравнил с красным Мерфи в английском.
    После задачника, я восстановил процесс запоминания слов, который пошел гораздо веселее, поскольку большинство слов я уже встречал в задачнике. Я сделал себе три конверта — красный, желтый и зеленый. Положив порцию карточек в красный конверт, я начинал их систематически повторять. После того, как слово укреплялось в памяти, я его перемещал в желтый конверт, из которого оно уходило в зеленый, если стабильно вспоминалось. Из зеленого конверта я убирал слово в архив, если я смог несколько раз вспомнить его по русскому переводу (обратной стороне карточки). Не пробовал пользоваться автоматизацией, по причине максимальной гибкости «карточного» подхода.
    Прогресс в изучении слов у меня пошел только после регулярной работы с ними в контексте, многократных встреч с ними в процессе работы. Это полностью соответствует идеям Эрика и его коллег, изложенных здесь.
    Наконец, я приступил к чтению со словарем и взял вот такую книгу:

    Прочитал ее, смотря почти каждое слово, пытаясь понять, где предлог, где местоимение, какое время употребляется, в какой форме глагол и т.д. Без поддержки учителя сложно, приходится прибегать к помощи многочисленных инструментов. В чем-то это похоже на дешифрацию. Но это был очень полезный опыт. В процессе работы настроил себе ряд приложений для смартфона, которые очень помогли. Перечислю их здесь:
    Linguee — оффлайновый французско-английский словарь
    Спрягатель глаголов L’OBS — простая и удобная штука
    Отличный словарь Lingua Vera — Французско-русский, поражающий своей полнотой, при этом бесплатный
    Google Translate — куда без него
    Мобильный аналог словаря Free Dictionary — особенно удобен возможностью поиска склоненных форм
    Forvo в виде приложения
    Сейчас я вышел на уровень начального чтения со словарем, чему это соответствует в стандартной классификации, трудно сказать. На все это ушло почти 9 месяцев крайне нерегулярной работы (я нарушил указания Гуннемарка о максимальной концентрации изучения во времени). Заодно я пытался понять, реально ли себя заставить учиться языку полностью самостоятельно. Можно, но нужна серьезная мотивация, чтобы вести систематические занятия.
    В планах:
    Продолжить грамматику по второй части вышеуказанного задачника
    Закончить самоучители, указанные в статье
    Перейти к чтению французских школьных учебников, которые я купил также по совету полиглотов
    Прочитать пару книг по методу Ильи Франка (Маленький принц!)
    Прочитать пару детских французских книг, имея при себе полный русский перевод

  2. page_of_desert Ответить

    Язык – это средство коммуникации. Язык позволяет людям понимать друг друга. В то же время язык может стать серьезным препятствием для понимания, поскольку на нашей планете существуют тысячи разных языков.
    Вы читаете это, потому что хотите изучить французский язык, и хотите узнать, как быстро и эффективно это сделать. Большинству изучающих язык скучно и они разочарованы. Продолжайте изучать французский с самоучителем LinGo Play, и Вы узнаете, как учить французский самостоятельно с удовольствием и эффективно. Начните с лучших упражнений для обучения французскому, и Вы станете свободно говорить на французском. Уроки LinGo Play структурированы так, чтобы Вы могли практиковаться во всех областях одновременно. Изучайте французский таким образом, как Вы еще никогда его не изучали – с забавными и логичными уроками, тестами.
    У нас есть уникальный метод, который одновременно учит чтению, восприятию на слух и письму. Уроки начинаются с самых основ, бесплатные уроки французского открыты для всех, у кого нет знаний по французскому языку. Изучение языка, такого как французский, требует особого подхода. Каждый урок содержит много слов, этапов, упражнений, тестов, произношения и ярких карточек. Вы выбираете, каким контентом хотите пользоваться. После начального контента для начинающих Вы можете быстро перейти к вещам, которые Вас интересуют больше. На ранних этапах изучения французского языка Вы заинтересованы в том, чтобы узнать, как работает язык.
    Изучайте самостоятельно французский онлайн легко и успешно с учебным приложением для изучения французского языка LinGo Play. Вы найдете много бесплатных уроков французского языка с карточками, новыми словами и фразами. Как только Вы узнаете, как изучать французский язык из контента, Вы сможете продолжать делать это на протяжении всей своей жизни, когда только захотите. Вы можете достичь любого уровня владения языком, который Вы пожелаете. Так же, как нет предела в количестве контента, доступного на данном языке, нет предела и тому, насколько Вы можете овладеть языком, пока Вы мотивированы. Лучший способ изучить другой язык – это интересный контент, прослушивание, чтение и постоянное пополнение словарного запаса.
    Успех в изучении языка зависит в основном от учащегося, но более конкретно от доступа к обучению и интересного контента. Успех в большей степени зависит от взаимодействия с интересным контентом, чем от преподавателя, школы, хороших учебников или даже проживания в стране. У Вас больше свободы выбора, когда и как изучать французский язык. Как только Вы поймете, что можете изучать больше языков и наслаждаться процессом, Вы захотите открывать для себя все новые языки.

  3. BestofBest Ответить

    Salut, Lera!
    А зачем учить французский язык? Это же морока с произношением, куча исключений в грамматике, абсолютно непонятный разговорный язык (ну что это такое, когда обычное слово «фотография», т.е, photo превращается в topho, а потом убирается гласная, и мы получаем toph)? Да и с текущей политической ситуацией учите лучше арабский, оно вернее будет. Нет? Хотите parler francais? Тогда предлагаю вам свое видение изучения любого иностранного языка:
    Погрузитесь в языковую среду. Начните с простого – поменяйте язык в телефоне на иностранный. Не знаю как на андроиде, но на айфоне обратите внимание, чтобы это был обычный французский, без всяких Suisse, Belgique, Canada. Сначала будет непривычно, но так вы постепенно будете легко находить всё, что было так привычно.
    Подпишитесь на французские подкасты и слушайте хотя бы по 15 минут ежедневно. Не нравится такой формат, слушайте радио. Мне очень нравится делать это здесь. Там хороший выбор разных радиостанций, но некоторые могут показаться слишком быстрыми, поэтому советую присмотреться к «france culture» и «fip». Но как говорят, des gouts et des couleurs il ne faut pas disputer, поэтому ищите то, что нравится лично вам.
    Набирайте активную лексику так, как делали это в детстве. Вот где вы сейчас находитесь? Я вот пишу этот ответ в кафе и передо мной кофемашина. У меня когда-то был B2, но я уже не помню такие штуки. Что я делаю? Правильно, открываю словарь (рекомендую этот и вот этот). Открываю и вижу, что это (f) machine a cafe. Обратите внимание на странную букву в скобках – это род. Очень важно знать, какого рода слово, которое вы нашли, потому что во французском всё не так просто, как кажется (стол вот la table, т.е, женского рода). Делайте также и раз в день описывайте предметы, которые видите вокруг. А ещё лучше используйте для этого то, что любите. Я вот люблю рисовать, поэтому зарисовываю новые слова. Под рукой не нашлось ничего подходящего, но вот так это примерно выглядит:
    Знаю ребят, которые к новым словам придумывают рифмы, потому что пишут стихи и тех, кто находит песню, где есть это слово и заучивают строчку.
    Кстати, вариант с музыкой неплохой, но тут я посоветовать ничего не могу. В языковых школах учат Joe Dassin, Edit Piaf и традиционные французские песни. Мне лично они нравятся, а вам может нравится что-то другое. Можно также посмотреть любимые фильмы на французском языке. Перейдите во французский гугл и напишите название своего фильма и regarder en ligne gratuitement. Но сразу скажу, что найти всё, что захочется так не получится.
    Но чтобы всё это было эффективно, надо не просто смотреть, а выписывать и учить новые слова/выражения. В вк/фб подпишитесь на тематические группы. Их очень много, поэтому посоветую вот эту с устным французским. Ещё можно смотреть французских блоггеров. В интернете куча статей на тему «Топ 5 ютуб-каналов для изучающих французский язык». Из рускоговорящих мне нравится Гаяне. Ой, эта часть получилась даже больше, чем я ожила. Перейдем-ка к следующей.
    Определите, зачем вам это нужно. Это нужно, чтобы последовательно двигаться к цели и знать, чем измерить эффективность своего обучения. Хотите поехать учиться во Францию? Нужно будет сдать международный экзамен не ниже B2. До него можно сдать А1, А2 и B1. Cдавайте каждые полгода, либо раз в год. Задания можно найти в специальных сборниках, либо на просторах интернета.
    Если вы хотите выучить французский для путешествий, то после длительного (не менее 3 месяцeв) периода обучения, отправляйтесь куда хотели и практикуйтесь. В конце оцените, насколько успешны вы были, над чем стоит ещё поработать и нужно ли вам это на более серьезном уровне.
    Если это нужно для работы, то вам понадобится профессиональная лексика. Найдите в LinkedIn или Facebooke человека, который работает в этой сфере и попросите его созвониться на 15 минут. Если он всё поймет, то это успех) Ладно, это странный метод. Но если вы хотите работать в этой стране, то у вас наверняка будут люди, с которыми можно будет попрактиковаться.
    Изучение французского без грамматики было бы странным. Берите учебник и рабочую тетрадь Поповой, Казаковой и делайте всё от начала до конца. С уровня А2 можно будет взять иностранный учебник. Самым актуальным мне кажется Alter Ego. Если всё не так серьезно, то просто делайте задания на TV 5 Monde. Выбирайте нужный уровень и вперед. Ещё есть всевозможные форумы. Например, такой. А ещё на курсере есть такой курс. Он бесплатный и очень классный.
    Bonne chance!

  4. Lazius Ответить

    Этих ресурсов будет достаточно, чтобы разнообразить скучные уроки и упражнения, почерпнуть много разной информации о жизни и ситуации в стране, изучить особенности культуры, важные вехи в истории и менталитет французов.

    10 советов для начинающих изучать французский язык

    Научитесь получать удовольствии от уроков. Скучное зазубривание правил и монотонное повторение одних и тех же слов не принесет результата, потому что надо вложить еще что-то в работу. Разбавляйте материалы смешными видео, чтением книг, просмотром фильмов, совместите приятное времяпровождение и уроки. Найдите интересного собеседника и отрабатывайте полученные знания в личной непринужденной беседе.

    Отводите на французский язык по 30-60 минут в день. Регулярные, даже короткие, занятия дают огромные результаты, если проводить их продуктивно и до момента, когда они наскучат. Идеальное время – 40 минут, из них 10-15 на повторение старого материала, остальное время на новые знания. Выбирайте время наибольшей активности вашего мозга. Для кого-то утром узнавать и запоминать проще, кто-то сова и новый материал укладывается в голове только ночью.
    Не пытайтесь выучить все за 1 присест. Просидеть над уроками в первый день обучения часа 4-5 еще можно, но такой объем быстро наскучит и станет в тягость. Соответственно, продуктивность быстро снизится до нуля. Разбейте занятие на блоки по часу и занимайтесь каждый день.
    Заведите словарь. Тетрадь с записями выполняет сразу несколько функций: механическое запоминание пройденного материала, слова всегда под рукой и доступны для повторения, вся изученная информация в одном месте. Можно дублировать новые слова на отдельный лист и прикрепить на видное место. Можно периодически от скуки заглядывать в написанное и освежать в памяти.
    Повторяйте пройденный материал. Отведите 20-30% времени занятия на вчерашнюю тему, а лучше первое время проглядывать все записанное. Если тратить в день по 15 минут на это, то материал не придется учить заново через пару месяцев.
    Читайте побольше литературы. Чтение книг расширяет кругозор, отвлекает от проблем, успокаивает и помогает в учебе. Французские авторы работали также продуктивно, как в любой другой стране, поэтому найдется материал для каждого. На начальном этапе потребуется поискать адаптированную литературу и читать со словарем книги своего уровня или выше. С ростом словарного запаса будет увеличиваться и расширяться ассортимент произведений.
    Старайтесь как можно чаще говорить. Без практики язык не выучить, ни за полгода, ни за всю жизнь. Смысл обучения именно в возможности поддержать диалог и пообщаться с представителями другой страны. Получить возможность общения можно на специальных форумах, в языковых школах, в социальных сетях, в поездках. Первое время общение будет примитивное, но с помощью собеседника можно узнать устойчивые обороты речи, часто используемые в диалоге слова, аналоги стандартным фразам и многое другое.
    Найдите единомышленников. Человеку нужно всегда подпитывать свои интересы и находить силы для дальнейшего развития. Лучше всего делать это, хвастаясь полученными знаниями и эволюцией знаний. В языковых школах, на форумах и среди друзей можно найти возможность обмениваться результатами. Ничего так не мотивирует, как желание сделать лучше, чем у кого-то.

    Изучайте язык комплексно. Упражнения, написание, чтение, аудио материалы, видео материалы – все должно идти в комплекте. Для самостоятельного изучения французского нужно расписать программу, где будут гармонично сочетаться все виды занятий. Тогда обучение будет продуктивным и интересным.
    Старайтесь учить не отдельные слова, а фразы в контексте повседневного разговора. Понятия сильно меняют значение в зависимости от соседства. Слова, вырванные из контекста, мало отношения имеют к реальной речи. Старайтесь изучать именно фразы, чтобы запоминать особенности построения предложений, использование отдельных слов, фразеологизмы и идиомы.
    Разработайте для себя систему поощрения успехов. На занятиях с учителем данную функцию выполняют оценки, похвала, призы. Для самостоятельного изучения могут подойти любые поощрительные мероприятия. Выучили блок – побалуйте себя мороженым, походом в парк или новой безделушкой. Выберите для себя приятные мелочи и празднуйте маленькие победы. В ожидании приза скучное занятие пройдет гораздо быстрее и продуктивнее.

    Не бросайте при первых трудностях. Самые трудные будут 3-6 месяцы, когда первый запал прошел, а материала изучено еще мало. Тогда начинаются лень, поиск отговорок и первые пропуски занятий. Найдите силы перебороть их, через полгода будет гораздо проще, мозг привыкнет к порционным нагрузкам и станет спокойнее воспринимать новую информацию.

    Как выучить французский язык самостоятельно?

    Подводя итог, нужно сказать о мотивации. Главное, хотеть выучить французский язык, материалы и курсы находятся в свободном доступе в сети и книжных магазинах. Найдите на занятия час в день и занимайтесь с удовольствием, совмещая обучение с просмотром фильмов. прочтением книг, общением с интересными людьми. Тогда процесс будет максимально продуктивный, даже не прибегая к помощи педагогов и других специалистов-лингвистов.

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *