Как правильно на кухне или в кухне?

6 ответов на вопрос “Как правильно на кухне или в кухне?”

  1. Mugal Ответить

    Обычный домашний диалог:
    — Ты будешь обедать на кухне?
    — Да, в кухне.
    Чем объяснить, что в вопросе и ответе использованы разные предлоги в одном и том же пространственном значении? Казалось бы, их различить достаточно просто: предлог в обозначает направление внутрь чего-либо (с винительным падежом) или нахождение внутри чего-либо (с предложным падежом), а предлог на — соответственно направление на поверхность (с винительным падежом) или нахождение на поверхности чего-либо (с предложным падежом). И вполне чётко различаются сочетания: в столе — на столе — из стола — со стола (предлоги из — с являются антонимами предлогов в — на). Поэтому в разном словесном окружении предлоги в — на (из — с) не выступают в роли синонимов.
    Если речь идёт о какой-нибудь территории, которая представляется ограниченным, замкнутым пространством, то мы обычно употребляем предлог в: работать в поле. Если же речь не идёт о пространственном ограничении, то употребляется предлог на: находиться на поле. Сравните, например: Машины стоят во дворе (окружённое забором или домами пространство). — На дворе ещё не убран строительный мусор (открытое пространство); На дворе сегодня холодно (т.е. вне дома); в Крыму (частично ограниченное горами степное пространство) — на Кавказе (горная местность без резко очерченных границ); в Альпах (в горах, среди гор) — на Карпатах (на поверхности гор). Несоответствие предлогов в сочетаниях в Белоруссии — на Украине объясняется тем, что сочетание на Украине (в разговорной речи, в художественной литературе, в старых газетах и журналах) возникло под влиянием украинского языка (сравните: на Полтавщине, на Черниговщине).
    На выбор предлога влияет как значение управляющего слова, так и значение всего сочетания: поехал на вокзал — вошёл в вокзал (сказывается соответствие приставки в-/во- и предлога в).
    Иногда, выбирая предлог, приходится следовать традиции: в деревне — на хуторе; в селе — первый на селе работник; в учреждении — на предприятии; в комбинате бытового обслуживания — на мясокомбинате; в спортивных играх — на Олимпийских играх. В профессиональном употреблении встречаются сочетания: «работает на театре», «служит на флоте» и т.п.
    Приходится признать, что предлоги в и на не всегда чётко разграничиваются: слёзы в глазах — слёзы на глазах, работать в огороде — работать на огороде, корабли в море — корабли на море, в лодке стоял рыбак — на лодке стоял рыбак, обедать в кухне — обедать на кухне (вариант на кухне утвердился под влиянием народной речи). Сравните в литературе: Я побежал в кухню рассказать бабушке всё, что видел и слышал (М. Горький); Нянька приходила на кухню ужинать (В. Короленко).
    В синонимическом значении употребляются предлоги в — на также в сочетании с существительными, называющими средства транспорта: ехать в/на поезде, автобусе, трамвае (не торопитесь делать вывод, что, если мы едем в поезде, то сидим внутри вагона, а если едем на поезде, то сидим… на его крыше).
    Существует ещё и третий синонимический вариант — употребление названий средств транспорта в форме творительного падежа без предлога: ехать поездом, автобусом, трамваем и т.д. В этом случае имеются в виду только механические транспортные средства (вряд ли кто-нибудь согласится, чтобы о нём сказали, что он «приехал сюда ослом или верблюдом»).
    Как мы уже сказали, предлоги в — на имеют свои антонимы (предлогу в соответствует предлог из, а предлогу на — предлог с): в Крыму — из Крыма, на Кавказе — с Кавказа. А как, по-вашему, следует сказать: Съехались представители (из всех — со всех) уголков нашей страны?

  2. Илтар Ответить

    неуважительное отношение российских властей к независимости Украины
    Вытряхни мусор из головы, читай классику и учи матчасть.
    Якось недавно довелось
    Мені заїхать в Україну,
    У те найкращеє село…
    У те, де мати повивала
    Мене малого і вночі
    На свічку Богу заробляла;
    Поклони тяжкії б’ючи,
    Пречистій ставила, молила,
    Щоб доля добрая любила
    Її дитину… Добре, мамо,
    Що ти зарані спать лягла,
    А то б ти Бога прокляла
    За мій талан.
    Аж страх погано
    У тім хорошому селі.
    Чорніше чорної землі
    Блукають люди, повсихали
    Сади зелені, погнили
    Біленькі хати, повалялись,
    Стави бур’яном поросли.
    Село неначе погоріло,
    Неначе люде подуріли,
    Німі на панщину ідуть
    І діточок своїх ведуть!..
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    І я, заплакавши, назад
    Поїхав знову на чужину.
    І не в однім отім селі,
    А скрізь на славній Україні
    Людей у ярма запрягли
    Пани лукаві… Гинуть! Гинуть!
    У ярмах лицарські сини,
    А препоганії пани
    Жидам, братам своїм хорошим,
    Остатні продають штани…
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Погано дуже, страх погано!
    В оцій пустині пропадать.
    А ще поганше на Украйні
    Дивитись, плакать — і мовчать!

  3. VideoAnswer Ответить

  4. VideoAnswer Ответить

  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *