Какого рода кофе в русском языке новые правила официальный источник?

17 ответов на вопрос “Какого рода кофе в русском языке новые правила официальный источник?”

  1. andrei_petrovski Ответить

    ​– У русского языка десятки лиц: есть язык уличный, бытовой, есть языки профессиональных групп, есть, например, язык писательской компании (и он совсем не такой, как на каких-то официальных литературных чтениях). А есть язык российских государственных чиновников. Вы сталкивались ли с такими российскими чиновниками, кто, действительно, заглядывает в словари, у кого в кабинетах традиционные декоративные собрания сочинений великих писателей, в красивых дорогих переплетах – потрепанные, потому что их хотя бы открывали? Вы таких людей находили?​
    – Нет, вы знаете, что-то мне такие не попадались. В каких-то единичных случаях бывают чиновники, у которых есть хоть какой-то гуманитарный «бекграунд», в качестве исключения – да, такие люди бывают. Но в целом язык чиновников, насколько я помню и советские годы, и позже, конечно, резко отличался и отличается от того нормативного русского языка, который пользовались, например, я и мои друзья. Это были всегда довольно разные языки. И часто чиновники вкладывали в слова совершенно не те значения, которые вкладывал, например, я. Поэтому какая будет норма у чиновников – мне совершенно, честно говоря, неинтересно, это все равно будет для меня чужой язык. И не будут они ни в какие словари смотреть.
    – Дети в подавляющем большинстве все ходили и ходят в обычную среднюю русскую школу. Что же тогда происходит с речевым аппаратом ставшего взрослым человека, как только он встает на первую ступеньку российской государственной лестницы, а до этого – советской?
    – Прежде всего, чиновник подражает другим образцам. Любой чиновник встроен в какую-то иерархию, и, так или иначе, он вольно или невольно старается говорить так же, как говорит его начальство. Я это заметил еще в поздние советские годы, когда разное мелкое партийное начальство примерно разговаривало, как Леонид Ильич Брежнев. В совершенстве копировать Брежнева было трудно, он был, конечно, непревзойденным образцом косноязычия – но я замечал, что люди очень старались. Они пытались невнятно произносить какие-то согласные звуки; люди, даже не с юга России, произносили южнорусское фрикативное «г», потому что высокое начальство было примерно из этих мест, типа Днепропетровска. И они так разговаривали, и мелкое начальство так же разговаривало, и все так разговаривали. А подчиненные Сталина, вероятно, тоже как он пытались разговаривать, единственное – они его акцент не воспроизводили. А так – тоже этими тихими голосами, скупыми короткими фразами. Я помню речи, в записи, каких-то деятелей сталинского времени. Так что тут школа ни причем, школой для них является подражание вышестоящим.
    – Произнесение слова «кофе» в среднем роде для меня, и не только для меня, казалось когда-то верхом безграмотности. Хотя моя учительница русского языка в средней школе и говорила, лет 30 назад, что «кофе идет семимильными шагами к тому, чтобы стать среднего рода». За что все долго боролись: за хорошее или за плохое?

  2. Evgeni1985 Ответить

    С начала учебного года официальными, согласно приказу Мин-обрнауки, станут несколько современных словарей. Среди них «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментарием В. Телия.
    Орфографический словарь под редакцией Букчиной закрепляет за словом «кофе» не только мужской, но и средний род. «Интернет» по новым правилам теперь должен писаться с большой буквы, а «карате» вместо «каратэ». Да и слово «брачующиеся» отходит в прошлое – отныне люди, вступающие в брак, называются «брачащиеся».
    С ударениями совсем халява. Официально теперь можно говорить «договор» и «договор», «йогурт» и «йогурт», «по средам» и «по средам». Правда, к счастью, пока союз «что» не заменили на «шо».
    В новом перечне куда-то пропали самый известный справочник Д. Розенталя и полный академический справочник В. Лопатина, который содержал гораздо больше новых слов. Хорошо хоть толковый словарь Даля остался нетронутым. Правда, в Минобрнауки не исключают, что список официальных словарей еще могут дополнить.
    КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА
    Учитель года Москвы-2006, педагог русского языка и заместитель директора центра образования № 1874 Марат АЛИМОВ:
    – Я против внесения таких изменений в словарях. Тут нет никакого нововведения. Это лишь ослабление нормы – говори как хочешь. Хочешь – ставь ударение на первый слог, хочешь – на второй. Получается, что о чистоте языка с такими правилами говорить не приходится. С одной стороны, мы в школах боремся за то, чтобы люди говорили правильно, – устраиваем экзамены, пишем диктанты, боремся со словами-паразитами, учим нормам старорусского красивого и правильного языка. А с другой стороны, мы разрешаем говорить так, как человек хочет. Такой подход приведет только к замусориванию языка, и в скором времени слова об эстетически красивом языке станут простой формальностью.

  3. Lucih Ответить

    Первый бой Васильевой: России нужен человек, а не потребитель.
    Страхи получателей грантов западных фондов и просто русофобов начинают воплощаться в жизнь гораздо быстрей, чем они ожидали. Новая глава Минобрнауки Ольга Васильева не стала долго раскачиваться и начала атаку на главный постулат Фурсенко—Ливанова: «Нам нужны потребители» сразу по нескольким направлениям. Вчера вечером она уволила ряд высокопоставленных функционеров Минобразования, которые при Дмитрии Ливанове отвечали за информационную политику, имущество и кадры.
    Среди уволенных — заместители министра Александр Климов, Екатерина Толстикова и Александр Повалко. Лишились мест и руководители ведущих департаментов: департамента информационной политики (Анна Усачева), департамента имущества (Александра Харченко), департамента государственной службы, кадров и управления делами (Владимир Голубовский) и департамента государственной политики в сфере воспитания детей и молодежи (Александр Страдзе). «Страдзе она уволила первым, дальше были уволены люди, которые отвечали за важные направления работы министерства — пиар, имущественные вопросы и кадры», — сообщает РБК.
    Одними административными перестановками Васильева ограничиваться не намерена — грядут изменения в самой системе образования, о чем новый министр рассказала в накануне Дня знаний в Общественной палате РФ и во время беседы с родителями. Некоторые из ее высказываний сразу же стали сенсацией –и горькой пилюлей для либеральной прозападной «пятой колонны».
    Лейтмотивом выступления Ольги Васильевой на всех площадках была установка на возвращение воспитательной компоненты в образовательный процесс. «Я буду делать все возможное, чтобы внеурочное время было направлено на воспитание и формирование школьника как человека», — заявила Васильева, добавив, что школьные учителя должны посвящать дополнительное время с учениками воспитанию в них гражданственности, а не «натаскивать на ЕГЭ».
    Также Ольга Васильева замахнулась на «святое» для поборников «свободы личности от самой себя», заявив о планах ограничить свободный интернет в школах «Я считаю, что в школах интернету должна быть профилактическая замена. Чтобы ребенок занимался активной деятельностью, спортом, музыкой, чтобы отвлекать его от постоянного желания сидеть все время в сети», — заявила министр.
    Другим важным откровением министра было обещание вернуть обязательные уроки труда в школу (сейчас они есть далеко не везде): «Без трудолюбия, без навыков, которыми прежде всего мы обязаны семье и школе, без навыков трудиться ежечасно, ежесекундно, получать успехи от труда мы не можем жить», — заявила министр отвечая о возвращении уроков труда в школу. — ««Сейчас этот предмет, который мы с вами так любили и называли «труд», и который давал нам те самые навыки, которые мы пронесли через всю жизнь, это «технологии». В 2017 году он будет запущен. Все, что касается «делать руками» и, что действительно надо делать руками, потому, что не только высокие технологии – будущее, где кнопки, кнопки, кнопки, это замечательно, но руками мы должны уметь делать и научить его всему».
    Также Ольга Васильева сообщила, что российские школы будут постепенно отказываться от уроков в субботу, переход на пятидневку не коснется лишь десятых и одиннадцатых классов. Изменится и подход к любимому детищу реформаторов образования по методичкам Госдепа – ЕГЭ: первый раз в этом году будет устная часть – русский язык и литература, будут сняты тестовые задания с готовыми ответами по физике, химии и биологии. «Если опыт признают успешным, подумают и о выпускных классах. Ведь сколько было разговоров о преимуществах старой, не тестовой системы, когда школьник излагал свой ответ лично учителю», — сообщила по поводу ЕГЭ Васильева.
    Следующим важнейшим пунктом стало решение о постепенном возвращении к единым стандартам обучения в школе и о том, что надо минимизировать различия в программах: при переезде из одного региона в другой школьники часто сталкиваются с совершенно новыми учебными планами. Надеемся, что это касается в первую очередь уроков истории—о создании единого учебника истории уже много лет говорят патриоты, Президент Путин более двух лет назад дал Минобразу соответствующее поручение—но оно до сих пор саботировалось фурсенками—ливановыми и подобными. Результаты такого саботажа можно наблюдать на Украине—где на изданных на соросовские деньги лживых учебниках истории вырастили поколение не помнящих родства мутантов, столкнувших эту часть русского мира с ее цивилизационного пути в хаос гражданской войны.
    P. S. Возможно, назначение Васильевой то эту должность можно считать одним из самых лучших назначений последних лет.
    Смешинка2016-09-02 12:04Ответить

  4. mglsrs Ответить

    Данные нормы закреплены в современных словарях русского языка, которые по решению Минобрнауки признаны в России официальными с начала учебного года. В их числе – “Орфографический словарь русского языка” Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, “Грамматический словарь русского языка” под редакцией А. Зализняка, “Словарь ударений русского языка” И. Резниченко и “Большой фразеологический словарь русского языка” с комментарием В. Телия.
    За словом “кофе” официально закрепили и мужской, и средний род. Изменилось и орфографическое написание некоторых слов. Так, например, слово “каратэ” теперь разрешено писать “карате”. А “интернет” нужно писать с большой буквы. Интересна судьба “брачующихся”, которые теперь называются “брачащиеся”.
    Теперь можно не страдать, вспоминая, как правильно говорить: “договОр” или “дОговор” — разрешены обе нормы, на равных правах теперь существуют и “по срЕдам” и “по средАм”. Официально допустимы теперь нормы “йОгурт” и “йогУрт”.
    Как пишет “МК”, один из создателей “Орфографического словаря” Инна Сазонова утверждает, что все четыре указанных выше словаря появились в результате огромного исследования и прошли строжайшую экспертизу в научных институтах. А в “Орфографическом словаре” особое внимание обращено на те грамматические формы, где люди чаще всего делают ошибки.

  5. s330ss Ответить

    Как вы уже догадались, в личных письмах я получала ссылки на материалы о том, что Минобрнауки утвердило кофе среднего рода и ударение дОговор.
    Давайте сделаем вместе эту классную работу: открываем снова статьи по ссылкам, стараемся привести дыхание в норму, отбрасываем мысли о жестокой мести тем, кто делает такие ужасные вещи с русским языком (да, это трудно, но я в вас верю), успокаиваемся и начинаем думать.
    Для начала посмотрим на дату публикации: в «Российской газете» это 1 сентября 2009 года. В «Московском комсомольце» — 31 августа 2009 года.
    Скорее всего, после этого многим из вас легче не станет: напротив, вы начнете рвать на себе волосы в ужасе от того, как могли пропустить лингвоапокалипсис. Прошу вас, воздержитесь и от этого.
    Нырнем, как Гарри Поттер, в зеркало памяти. И постараемся найти в нем события семилетней давности.

    Столик для словаря

    Действительно, тогда был большой спор о словарях, которые хотели утвердить в качестве такого «государственного набора». Ничего странного тут нет, подобные наборы словарей, рекомендованные государством, существуют во многих странах. Это сильно облегчает жизнь: носители языка точно знают, каким словарям верить, в книжных магазинах не появляется странных словарей с неизвестными авторами, и жители не сталкиваются с разночтениями: в одном словаре одно, а в другом — совсем другое. Дело это весьма полезное, в тех странах, повторю, где есть высокая словарная культура.
    Мы, к сожалению, пока к таким отнести себя не можем. У нас нет привычки заглядывать в словарь или даже просто иметь его дома на полке (в Великобритании, говорят, есть даже особый предмет мебели — столик для словаря).
    Но мы отвлеклись. Так вот, спор о словарях действительно был.
    В лингвистическом сообществе к утвержденному набору возникли вопросы: по какому принципу утверждались словари и почему в этот список не попали явно качественные и заслуживающие доверия издания и авторы?
    Заместитель директора Института русского языка имени Виноградова Леонид Крысин говорил: «Этот приказ министра образования посеял смуту в умах тех, кто профессионально связан со словом – журналистов, учителей. Почему четыре словаря? Почему именно эти? Список производит впечатление случайного набора. Несомненно, что есть словари более известные, более авторитетные, чем те, которые уже значатся в этом списке. Конечно, их надо иметь в виду, когда говорится о русском языке как государственном».

    ЙогУрт и дОговор

    Но пока лингвисты разбирались, по какому принципу составлялся список и почему в него попали словари только одного издательства, журналисты, извините за выражение, забили тревогу. В словарях они нашли йогУрт (это старая норма, слово когда-то пришло из французского, но никто не стал разбираться), указания на то, что существительное кофе может быть среднего рода и вариант ударения дОговор. И дальше, как говорит один мой знакомый, шторка упала. Любители русского языка и борцы за его чистоту понеслись на эти «новые» нормы, как бык на красную тряпку.
    Как мы видим, эта красная тряпка, всплыла, ничуть не полиняв, семь лет спустя, и ею опять размахивают.

    Наш дорогой и любимый кофе

    Надеюсь, мои уважаемые читатели до сих пор соблюдают рекомендации, данные им в самом начале статьи, глубоко дышат и воздерживаются от криков и ругательств. И теперь постарайтесь вспомнить, сколько раз вы слышали объяснения лингвистов по поводу кофе. Пять? Десять? Двадцать пять? Много, очень много, я вас уверяю. Потому что сама пишу и говорю об этом уже не первый раз.
    Но не грех и повторить. Слово кофе уже больше 30 лет (с начала 80-х годов) фигурирует в словарях как существительное мужского и среднего рода. Но средний род всегда (подчеркиваю: всегда!) отмечается в словарях как разговорный, не основной, допустимый. Это означает, что наш дорогой и любимый кофе не теряет своей мужественности. Он мужчина! Но если вдруг в разговоре у вас случайно вырвалось что-то вроде «ой, кофе убежало», это не будет означать, что вы пропащий человек, проклятый сообществом лингвистически безгрешных людей навеки.
    От объяснения, почему это все с кофе вообще произошло, воздержусь, это тема отдельной колонки.

    Не все лингвисты согласны

    Теперь о дОговоре. Действительно, ударение дОговор как допустимое (опять подчеркиваю: не основное, допустимое в разговорной речи!) попало в некоторые словари. Например, зафиксирована эта разговорная норма в “Большом орфоэпическом словаре” (2012) под редакцией Л.Л.Касаткина и М.Л.Каленчук. Насколько мне известно, не все лингвисты согласны с таким решением и считают его несколько поспешным. Но в любом случае это, как и в случае с кофе означает, что никто не заставляет вас говорить дОговор. Говорите (тут я даже настаиваю) договОр — он остается литературной нормой.
    Дыхание глубокое, пульс ровный? Мы уже близки к завершению этого разговора. Остается задать один очень важный вопрос: дорогие мои, а почему вы вообще поверили, что Минобразования утверждает нормы русского языка? С каких пор их утверждает правительство? Вы слышали хоть об одном таком указе?

    Не подсказывайте чиновникам

    Главный редактор Грамоты.ру Владимир Пахомов собирает коллекцию мифов о русском языке. Один из таких мифов звучит так: «Нормы русского языка утверждает правительство». Многие действительно в это свято верят. И это, между прочим, не их вина. Это печальный симптом времени, готовность поверить в то, что государство решает все, даже то, какого рода кофе ты пьешь по утрам, и в любой момент может этот кофе запретить.
    Да, запрещают сейчас многое, но пока до того, чтобы запретить литературные нормы, никто из чиновников не додумался.
    И не надо им подсказывать.

  6. rocknrolla08 Ответить

    Семь лет назад, 1 сентября 2009 года вступили в силу новые нормы русского языка. А вот интересно, прижились ли они у нас? Из самых крупных изменений 2009 года:
    За словом «кофе» официально закрепили и мужской, и средний род. Да здравствует вкусное кофе!
    Изменилось и орфографическое написание некоторых слов. Так, например, слово «каратэ» теперь разрешено писать «карате».
    «Интернет» с 2009 года нужно писать с большой буквы. При этом «телевидение» и «телефония» почему-то оставили с маленькой.
    Введено новое слово. Вместо «брачующихся» с 2009 года надо говорить «брачащиеся».
    Можно не страдать, вспоминая, как правильно говорить: «договОр» или «дОговор» — разрешены обе нормы.
    На равных правах теперь существуют и «по срЕдам» и «по средАм».
    Официально допустимы нормы «йОгурт» и «йогУрт».
    «Факсимиле» произносится с ударением на второй слог.
    Официально введены слова «файф-о-клок» и «чао», обозначающие «чай в 17:00» и «пока» соответственно. В качестве примера приводится: «теперь можно сказать “у меня не было сегодня файф-о-клока” в значении “я сегодня не полдничал”».
    Официально разрешен вопрос по написанию иностранных слов, начинающихся с «ре» и «ри». В частности, «риелтор» и «ремейк».
    Определены написания слов «офшор», «диггер», «факс-модем» и «файл-сервер».
    Удивительно, но с 2009 года из словарей исчезли слова «диверсифицировать» (есть только «диверсификация») и «кошмарить».
    За словом «торты» окончательно закрепили ударение на первый слог.
    Суки, официально закрепили ударение в слове «звонит» на второй слог. Также на второй слог ударение в слове «красивее».
    Категорически запрещены слова «поребрик» и «парадное» вместо «бордюр» и «подъезд».
    Слово «обеспечение» допускает ударение как на первую «е», так и на вторую, не вызывая никаких негативных ассоциаций с печеньем.
    Слово «зал» допускался в виде женского рода – «зала». Вот уже 7 лет женский род этого слова недопустим.
    Данные нормы закреплены в современных словарях русского языка, которые по решению Минобрнауки признаны в России официальными с начала учебного года. В их числе – «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментарием В. Телия.
    P.S. Насчет поребриков и парадных я пошутил. Питерцы, расслабьтесь ))

  7. Evstor Ответить

    Второй такой же несостоятельный аргумент в пользу мужского рода у кофе – аналогия со словом «напиток». Да, иногда родовые понятия влияют на род: бри мужского рода, потому что это сыр, кольраби женского, потому что это капуста… Но правило это нестрогое, исключений из него порядочно. Если говорить о напитках, то среднего рода слова «какао», мужского и среднего – «виски» и «бренди».
    Колебания рода у «кофе» были всегда, как и у многих заимствованных слов. Не брезговали средним родом и классики:
    – «Зато мы с итальянцем пьем в день чашек по десяти кофе, которое везде находили» (Н. М. Карамзин. Письма русского путешественника, 1793)
    – «Кофе в чашке стояло на письменном столе» (М. А. Булгаков. Записки покойника, 1936-1937)
    – «Предметы вывоза – марихуана, // цветной металл, посредственное кофе» (И. Бродский. Заметка для энциклопедии, 1975)
    Другие несклоняемые существительные давно приобрели в русском языке средний род, хотя многие из них сначала употреблялись в мужском: например, пианино, фортепиано, купе, жабо, пальто и какао:
    – «Квартиру она нашла премиленькую приобрела восхитительную каретку, прелестный пианино» (И. С. Тургенев. Дворянское гнездо, 1856-1858)
    – «А теперь позвони-ка, пожалуйста, брат Николай Петрович, мне пора пить мой какао» (И. С. Тургенев. Отцы и дети, 1862)
    Возможно, многие помнят, как легко и безболезненно поменялся род у «метро», которое тоже было мужского рода в качестве сокращения от «метрополитен». В тридцатые годы даже выходила газета под названием «Советский метро».
    Сопротивляется только кофе. Точнее, не он сам, а бережно охраняющие мужской род пуристы.

    Мы так не договаривались

    В словах мужского рода, которые оканчиваются на согласный, давно идет процесс сдвига ударения к началу слова. Старые нормы произношения: воздУх, возглАс, призрАк, климАт, конкУрс, насмОрк, скульптОр, фундамЕнт. Но если кто-то так скажет сейчас, мы посмотрим на этого человека с недоумением.

  8. demonzzzz Ответить

    В связи с недавними изменениями в русском языке человека, который скажет, «какое у вас вкусное кофе», не сочтут неграмотным. Некоторым фраза всё равно режет слух, и они начинают поправлять окружающих. Но в разговорной речи так сказать можно.
    При написании писем, статей, подготовки меню ресторанов это существительное оставляют в мужском роде, без склонения.
    Чтобы не попасть в щекотливое положение и не выглядеть безграмотным, следует усвоить простое правило: исходить из того, что обозначает слово «кофе» в данный момент. Примеры:
    Когда дело касается заказа напитка, нужно говорить «один».
    При беседе с человеком относительно кофе, который выращивают на плантации, можно существительное употребить в среднем роде, поскольку это растение.
    Это слово относят и к женскому роду, когда речь ведётся о кофейной гуще. В данном случае нельзя сказать «одно» или «один».
    Не стоит опираться на опыт мировой истории: в разных странах это существительное может иметь не только мужской и средний род. В арабском языке кофе — женского. Жителям нашей страны следует руководствоваться нормами официальных и традиционных словарей.
    Таким образом, в России существительное кофе мужского рода и не склоняется. Это подтверждают художественные произведения. В устной речи не запрещается говорить о напитке в среднем роде. Склонять нельзя. Нужно говорить, «хочу кофе», а не «кофея». Не стоит поправлять людей, которые упорно твердят «моё кофе». Исходя из вышеописанного, существительное может иметь средний и мужской род.

  9. Minxanec Ответить

    Когда в юности познакомилась с кофе как напитком (до этого всегда пила чай), то род этого слова сразу же заинтересовал, тем более я готовилась поступать в педагогический институт, где знание русского языка было обязательно. В то время не было интернета, поэтому я достала с полки орфографический словарь. В нем четко был прописан мужской род этого слова. Сначала, конечно, было непривычно, почему-то средний род мне был ближе по звучанию. Но со временем (благодаря еще замечательным преподавателям) я привыкла произносить это слово именно в мужском роде. Сейчас другого произношения и не приемлю, считаю, что слово кофе в мужском роде звучит красивее и благороднее. Как-то стали появляться новые орфографические словари, которые нам приносили распространители непосредственно в школу, так вот в них напротив слова кофе был написан как мужской род, так и средний. Я сразу же забраковала этот словарь, на что распространитель начал приводить доводы, якобы государственная дума приняла двоякий род этого слова. Ну это уже совсем глупости! Чтобы развеять свои сомнения по поводу рода кофе, налейте напиток, насладитесь его незабываемым ароматом и восхитительным вкусом, и тогда вы поймете, что кофе — это «он», что только он может так пленять и завораживать своим вкусом, и никто иной.

  10. iTaran Ответить

    Педагоги в школьных учреждениях утверждали, что кофе – «он» и никаких склонений не образует. В трех основных словарях определено, какого рода кофе в русском языке:
    толковый словарь Даля, составленный в 1880-1882 гг.;
    словарь Ожегова, вышедший в 1949 г.;
    словарь Ефремовой 1996 г.
    Поскольку в главных словарях напиток принадлежит к мужскому роду, значит, данное определение остается первостепенным при создании текстов и книг. В Википедии слово также отнесено к местоимению «он», редко позволительно использовать в качестве существительного «оно».
    В 2002 году произошли изменения. Лопатин составил Русский орфографический словарь, сокращенно называемый РОС. В нем опубликовано сведение о том, что в разговоре приемлемо использовать оба варианта – «один кофе» и «одно». Два произношения считаются правильными.
    Следует выяснить — кофе «он» или «оно» по новым правилам. 1 сентября 2016 г. вышел приказ Министерства образования о закреплении среднего рода. Новое решение гласит о том, что существительное допустимо использовать в обоих вариантах, они одинаково верные.
    В отношении большого количества россиян данное решение, принятое Министерством образования, является верным, поскольку на улицах повсеместно произносят с прилагательным «вкусное» или «крепкое», не все понимают, к какому роду относится кофе.
    Чтобы не теряться и не раздумывать, как правильно сказать – «сделайте мне одно кофе» или «один кофе», стоит выучить простое правило, оно поможет в любой спорной ситуации. Нужно опираться на то, что обозначает слово в данном контексте. Если говорится о жидкости, то это обозначает принадлежность к мужскому роду. В кафе можно смело просить один кофе.
    Изучив историю появления слова и споров, вытекает такой вывод – правы те, кто полагает, что слово кофе – средний род в русском языке и люди, произносящие исключительно «он». Если возник спор, стоит от него уклониться и не доказывать свою правоту.

  11. ava783 Ответить

    Теперь не ошибка сказать “черное кофе” или поставить ударение в слове “договор” на первый слог. Также словари разрешают говорить “йОгурт” и “йогУрт”, “по срЕдам” и “по средАм”.
    “Интернет” правильно писать только с большой буквы, а “Цхинвали” не иначе, как с “и” на конце. “Факсимиле” произносится с ударением на второй слог.
    Наибольшие проблемы при написании часто вызывают заимствованные слова, в частности, начинающиеся на ре- и ри-. Новые справочники и здесь приходят на помощь. В них можно найти слова “риелтор” и “ремейк”, а также “офшор”, “диггер”, “факс-модем” и “файл-сервер”.
    “Файф-о-клок” теперь тоже считается русским словом и вполне можно сказать “у меня не было сегодня файф-о-клока” в значении “я сегодня не полдничал”.
    Между тем, в словарях не удалось найти таких популярных в последнее время слов, как “диверсифицировать” (есть только “диверсификация”) и “кошмарить”.
    Также новые справочники оставляют без изменения нормы произнесения слов “торты” (с ударением на первый слог), “звонит” и “красивее” (на второй).
    Ректор МГУ им.Ломоносова Виктор Садовничий считает, что вводить новые нормы в язык надо крайне аккуратно. “Принимать такие решения можно только после экспертизы научно-исследовательских институтов и филологических факультетов”, – сказал Садовничий РИА Новости во вторник.
    По его словам, очень опасно “вольничать”, чтобы не ввести сленг в русский язык.
    Садовничий отметил, что русский язык – это не мертвый язык, он постоянно меняется и за 100 лет в обиход вошло много новых слов и новых понятий, также произошли изменения в написании. “Но все это должно быть тщательно изучено. Мое мнение – что русский язык надо очень беречь. Это язык Пушкина, это очень хорошая основа для того, чтобы мы жили”, – сказал собеседник агентства.

  12. takerusamabany Ответить

    «Интернет», согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства — «карате» вместо «каратэ». Также поясняется, что правильно
    писать и говорить «бра*чащиеся», а не «брачу*ющиеся».

    Елена Лукашевич,
    профессор, зав. кафедры теории и практики массовых коммуникаций АлтГУ:

    Цитата
    Не думаю, что в словарях будут писать, что «до*говор» и «догово*р» имеет равноправное произношение. Вероятнее всего, что «догово*р» будет считаться за норму
    русского языка, а у слова «до*говор» будет словарная помета — «просторечное». Если с сегодняшнего дня вступают в силу новые правила русского языка, написанные депутатами, то и с сегодняшнего дня наша элитарная и среднелитературная языковая личность начнет разговаривать по этим новым правилам. Но мы не будем учить студентов, что ударение на первый слог в слове до*говор
    — это правильно.

    Влад Простеев,
    ведущий новостей на радио «Серебряный дождь в Барнауле»:

    Цитата
    Все это может дойти до абсурда (кстати, ударение на второй слог), когда произносить слова можно будет как угодно (красоты это русской речи не добавит). Я в этом смысле консерватор, и когда
    «кофе» стал неожиданно также и среднего рода, я очень сильно удивлялся. «Сварите мне чашечку кофе, оно такое вкусное», — кофе это все-таки он, а «оно» — это что-то
    другое.

    Татьяна Кулинкина,
    зав. кафедрой сценической речи АлтГАКИ:

    Цитата
    Любой язык развивается, и мы можем только фиксировать его развитие. И мы никак не можем повлиять на развитие языка, и заставить всех говорить «кофе он», а не «оно». Но я как говорила «догово*р», так и буду говорить «догово*р». Многие возмущались, когда с «крэма», перешли на «крем». А сейчас нам кажется смешной фраза «дайте
    мне, пожалуйста, баночку крэма».
    Грамота.ру до сегодняшней реформы на вопрос, как правильно говорить «до*говор» или «догово*р» отвечала так:

  13. mayor240871 Ответить
  14. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *