Какой мир предстает перед нами в карело финском эпосе калевала?

15 ответов на вопрос “Какой мир предстает перед нами в карело финском эпосе калевала?”

  1. Sensei Ответить

    Несколько обособленно стоит в эпосе образ Куллерво – отважного силача, судьба которого складывается очень трагично: из-за раздора двух семейств он оказывается в рабстве, по незнанию вступает в близкие отношения с родной сестрой, мстит виновникам инцеста, возвращается домой, находит всю свою родню мёртвой и кончает жизнь самоубийством. Вайнямёйнен читает над телом богатыря поучительную речь и вместе с Илмариненом и Лемминкяйненом отправляется за Сампо. Усыпив жителей «нижнего мира» игрой на кантеле, они выкрадывают волшебную мельницу, но путь домой оказывается очень опасным. Разъярённая владычица Похьёлы устраивает им различные козни, а в битве с ней Сампо разбивается на части и падает в море. Далее идёт повествование о долгой борьбе магов: Лоухи ? владычицы «нижнего мира» и Вайнямёйнена, а также о противостоянии Калевалы и Похьёлы.
    В последней, пятидесятой руне, Марьятта съедает брусничинку и беременеет. У неё рождается мальчик. Вайнямёйнен обрекает младенца на смерть, но тот произноси обличительную речь против несправедливого суда. Мальчика крестят и нарекают королём Карелии, а Вайнямёйнен садится в лодку и уходит в открытое море.

    «Калевала» в искусстве

    Несмотря на то, что эпос «Калевала» увидел свет в конце XIX века, он и по сей день не перестаёт будоражить умы и покорять сердца творческих людей. Его сюжеты довольно часто встречаются в творчестве художников. Наиболее известен цикл полотен, принадлежащий кисти финского живописца Аксели Галлен-Каллела.

    Этот эпос дважды экранизировали, в 1959 и в 1982 годах, по мотивам «Калевалы» был написан балет «Сампо». Написал его карельский композитор Гельмер Синисало в 1959 году. Кроме того, впечатлившись сюжетами финского эпоса, Толкинен написал свой «Сильмарллион», а финская мелодик-металл группа Amorphis часто использует тексты «Калевалы» для своих песен.
    «Калевала» существует и на русском языке, благодаря детскому писателю Игорю Вострякову, который сначала пересказал её в прозе для детей, а в 2011 издал стихотворный вариант.

    День эпоса «Калевала»

    Впервые День национального эпоса «Калевала» отпраздновали в 1860 году. С тех самых пор его стали ежегодно отмечать 28 февраля, в день, когда увидели свет первые экземпляры финского эпоса, но в список официальных праздников этот день включили лишь в 1978 году.
    Традиционно в этот день устраиваются различные мероприятия, посвященные «Калевале», а кульминацией праздника является «Калевальский карнавал», во время которого по улицам городов проходят люди, облаченные в одежды давно минувших лет, представляя сцены из эпоса. Причём, проводятся торжества не только в Финляндии, но и в России. В Карелии, где даже есть Калевальский район, на территории которого, если верить преданиям, и происходила большая часть из описанных в эпосе событий, ежегодно проходят театрализованные представления, выступления фольклорных коллективов, народные гуляния, выставки и круглые столы.
    С эпосом “Калевала” вы можете ознакомиться по этой ссылке.

    Интересные факты, связанные с эпосом “Калевала”:

    По преданиям на территории посёлка Калевала стоит сосна, под которой работал Лённрот.
    По мотивам “Калевалы” был снят совместный советско-финский фильм “Сампо”.
    Карельский композитор Гельмер Синисало написал балет “Сампо” по мотивам “Калевалы”. Впервые балет был поставлен в Петрозаводске 27 марта 1959 года. Этот балет имел большой успех и множество раз исполнялся в СССР и за границей.
    Первая живописная картина на сюжет «Калевалы» создана в 1851 году шведским художником Йоханом Блакстадиусом.
    Первым произведением на сюжет “Калевалы” стала пьеса финского писателя Алексиса Киви “Куллерво” в 1860 году.
    Ян Сибелиус внес значительный вклад в музыкальное воплощение “Калевалы”.
    Тексты “Калевалы” вдохновили своим сюжетом метал-группу Amorphis.

  2. sunlightik Ответить

    История создания также интересна, как и содержание сборника. Написанием «Калевала» занялся Элиас Леннрот, врач и языковед, который занимался изучением культуры древних народов. Ему пришлось проделать очень большую и кропотливую работу над сборником, потому что ему приходилось искать по всей Финляндии и Карелии, чтобы собрать в едино все 50 рун и еще десятки праздничных обрядов, песен, заклинания и так далее. Основную трудность составляло обнаружение носителей этих знаний, ведь далеко не все были в курсе народной литературной культуры, а большинство песен вообще считались навсегда утерянными.

    Так, немного не мало у Элиса ушло свыше 20 лет на поиски и обработку всего материала. Ему приходилось переводить древние письмена и восстанавливать рукописи, которых не пожалело время. И только в 1835 году 28 февраля вышел карело-финский эпос «Калевала», однако, сразу же, после выхода, автор заявил, что собрание не полное и он выпустит в скором времени вторую часть. Скорым, конечно, выпуск назвать сложно, но в 1849 году мир увидел вторую полный сборник, который есть и поныне. После выпуска многие страны стали заниматься переводом на свои языки, Россия исключением не стала и полностью переведенный эпос предоставил Л. П. Бельский в 1888 году. Перевод был напечатан на страницах журнала «Пантеон литературы», через год появилось и собственное издание.

    Герои Калевалы

    «Калевала» очень богата на серьезных и колоритных персонажей, которые часто появляется на протяжении всех рун. Большинство из них даже не пересекаются никогда, но каждый вносит свой судьбоносный вклад в сотворение мира и неба. Действие всех рун происходит на территории двух государств, а именно, Похьёла и Калевала. Для удобства понимания, стоит разделить вех персонажей на главных и второстепенных. Вот список и небольшая характеристика главных действующих лиц:
    Вяйнямяйнен – самый главный герой, который является колдуном и сыном дочери ветра. Он способен подчинить своей воли абсолютно все, что угодно, также один из тех, кто создал небо и землю. Является начинателем рода Калевалы.
    Йоукахайнен – тоже волшебник, но не столь могущественный, но очень смелый. Ему хватило смелости бросить вызов Вяйнямяйнен, но не хватило сил одержать в схватке победу.
    Айно – это сестра молодого колдуна самоучки, Йоукахайнен, которая также умела колдовать и превращаться в животных. В один из судьбоносных моментов превратилась в рыбу и даже смогла убежать от старца Вяйнямяйнена.
    Илмаринен – знаменитый кузнечных дел мастер, который умел ковать волшебные вещи. Одним и его лучших творений является мельница Сампо, которая делал людей счастливыми и богатыми.
    Куллерво – богатырь, который из-за своего дяди стал сиротой и его рабом. Всю жизнь герой шел к мести и свершению правосудия. С ним также случилось ряд ужасных и трагических моментов.
    Лемминкяйнен – один из трех богатырей, который был крайне самоуверен, за что поплатился жизнью, но был после воскрешен собственной матерью.

    Кроме этих персонажей есть несколько второстепенных, которые также влияют на ход событий и судьбу главных действующих лиц, но им уделено мало места в сборнике:
    Кюллики – беззаботная супруга Лемминкяйнена. В один из дней девушка покинула родной и нарушила семейную клятву, воспользовавшись отсутствием ужа.
    Ловхи – злая и коварная колдунья, а также владычица государства Похьелы, еще ее называют хозяйкой Севера. На протяжении всей истории, где она появляется, строит козни главным богатырям и насылает ужасные болезни на соседнюю страну.
    Унтамо – тот сам коварный дядя Куллерво, который лишает богатыря родителей. Также он является владыкой сновидений.
    Кроме этих героев есть еще те, чьи имена не упоминаются, но они также производят свой вклад в развитие истории. Обычно это жители, родственники главных героев, волшебные духи и так далее.

    Краткое содержание эпоса

    Как высказывается создатель сборника всех рун и сказаний, что в «Калевале» нет общего сюжета, а несколько мотивов, которые либо переплетаются между собой, либо вовсе нет. Как уже было выше сказано, действия эпоса разворачивается на территории двух стран: Похьёла и Калевала. До подле неизвестно, в каких политических отношениях находятся жители двух государств, но вражда между правителями заметна. Но обо всем по порядку.
    Первые десять рун берут свое начало на неизвестных землях, а именно, как эти земли был созданы (сотворение мира) и перед читателем предстает один могущественный колдун, по имени Вяйнямёйнен. Он является главным действующим лицом всего эпоса, потому что чаще всего появляется и также является со творцом неба и земли. эти силы ему передали от его матери Илматар, которая является родной дочерью воздуха. Колдун собирается женится на красивой девушке Айно, но та отказывается, от чего приводит Вяйнямёйнена в ярость. В защиту девушке выступает ее родной брат Йоукахайнен, однако, юный волшебник уступает по силе величайшему колдун и проигрывает бой.
    Дальше песни рассказывают о необычном кузнеце Илмаринен и создании Сампо – мельнице, которая обладает волшебными свойствами и могла делать всех богаче и счастливее. А одна из рун посвящена созданию железу и драгоценным металлам.
    Дальше идет повествование про самоуверенного и беззаботного богатыря, и чародея, Лемминкяйнена. Юный герой странствует по земле в поисках приключений.

    В следующей песня история возвращается к главному колдуну, который уже не предстает, как великий маг, который создает миры и сражается. Он также отправился на поиски, только не приключений, а волшебных вещей, чтобы сделать подарок новой возлюбленной, правительницы соседнего государства Ловхи. Но пока Вяйнямёйнену искал слова и предметы, его любовь признается в верности другому, а именно, тому самому кузнецу. И несколько рун посвящены свадебным песням и обрядам.
    В 26 руне веселье и пляски резко сменяются на печальную и жестокую историю про богатыря Куллерво. В его жизни происходит очень много перемен: он лишается родителей, становится личным рабом своео дяди Унтамо, влюбляется в девушку, а после очень близких отношений узнает, что это была его сестра. Дальше идет описание его пути мщения, которое наполнено страданием и горечью. Как только Куллерво отомстил последнему обидчику, своему дяди, он оканчивает жизнь самоубийством.
    Печальная история сменяется героическими похождениями трех главных героев: могущественного колдуна Вяйнямёйнена, самоуверенного чародея Лемминкяйнена и великого кузнеца Ильмаринена, которые решают отыскать утерянную мельницу в недрах Похьёлы. Тут нет жестоки сражений, ведь персонажи побеждают с помощью смекалки и волшебства. Они создают музыкальный инструмент, способный усыпить всех жителей, что дает им возможность без проблем найти и забрать Сампо.
    Узнав про это, правительница государства начинает насылать на них различные беды и болезни. Тогда было решено, что из мельницу нужно сделать еще один инструмент, который сможет одолеть Ловхи и вернуть у нее из плена Солнце и Луну.
    В самой последней руне описывает рождение ребенка, который сразу родился очень мудрым и сильным. Завидев в нем такие способности, Вяйнямёйнен настаивает на том, чтобы ребенка убили, говоря о том, что он принесет только одни беды. Но ребенок очень взросло и мудро отвечает колдуну, что тот лишь разворачивается и с позором покидает страну. А это ребенок становится полноправным правителем Карелии.

    День эпоса «Калевала» в Финляндии

    Каждый год в Финляндии и республики Карелии празднуют «День?народного?эпоса?Калевалы», который посвящается общей культуре между карело-финскими народами. Также правительство Финляндии нарекло этот день «Национальным днем флага Финляндии». Эти два праздника сопровождаются очень ярким и веселым «Калевальским карнавалом», где происходят шествия людей в народных одеждах, а также театральные представления. Самый первый праздник начали отмечать в 1860 году и теперь каждый год, 28 февраля. Этот день выбрали, потому что именно в него Элиас Леннрот выпустил в свет первую часть эпоса.

    Что еще стоит знать о карело-финском эпосе


    Есть еще ряд очень интересных фактов о «Калевала», которые стоит знать:
    В СССР был снят фильм «Сампо», за основу которого были взяты руны из эпоса;
    В советском союзе также поставили театральное представление в жанре балет, который также носил название «Сампо», а поставили его впервые в 1959 году 27 марта;
    В Республики Карелии есть поселок, который называется Калевала, а местные жители говорят, что там стоит высокая сосна, под которой работал создатель сборника;
    В 1851 году на одной из шведских выставках появилась картина, написанная по мотивам эпоса, художником выступил Йохан Блакстадиус;
    Писатель Алексис Киви стал первым, кто поставил театральную пьесу по мотивам «Калевалы» (в 1860 году), а посвящена она больше несчастному богатырю Куллерво.
    Влияние этого произведения настолько елико, что после выхода еще многие десятилетия вдохновляла творческих людей на сотворение различных пьес, картин, песен и так далее. Также очень сильно чтят имя Элиаса Леннрота, за его неоценимый вклад в культуру карело-финского народа.

  3. Gurisar Ответить

    Тяжёлой и безрадостной была жизнь карельского народа. Каменистая, неплодородная земля давала скудные урожаи. Да и за эти урожаи крестьянину приходилось всю жизнь вести борьбу с суровой природой. С давних пор мечтал народ о счастливой радостной жизни, когда всего будет вдоволь и люди на земле будут жить в мире и дружбе. Свои мечты народ выражал в песнях, которые назывались рунами. Пели руны особые люди – скальды, скандинавские певцы-сказители.
    Они, как правило, жили при дворах королей-конунгов и были широко известны в 9 – 14 веках. Часто скальд и сам являлся богатым землевладельцем, воином боевой дружины короля. А иногда скальдами становились даже сами правители Скандинавии, среди которых можно назвать имена конунга Норвегии Харальда Третьего и ярла Оркнейских островов Рёгнвальда Кали. В истории известна также женщина-скальд Йорун Дева.
    Руны, созданные скальдами, повествовали о подвигах великих героев, о воинских турнирах, о героических деяниях конунгов. Песни эти до нашего времени полностью не сохранились. Они дошли в отрывках или в составе текстов скандинавских героических поэм. В середине 19 века Э. Лённрот собрал сохранившиеся отрывки рун и объединил их в единый эпос, который получил название – «Калевала».
    Калевала – это та счастливая страна, о которой мечтал народ. Там нет угнетателей и угнетённых, все люди равны, все одинаково любят труд и одинаково трудятся. Предводителем и первым конунгом Калевалы стал мудрец Вяйнямёйнен.
    Название «Калевала» придумал сам Лённрот. Оно означает – «Земля Калева». В его основе лежит древняя карело-финская легенда о богатыре Калеве, который считается отцом всех главных героев поэмы. В «Калевале» нет единого сюжета, как в «Илиаде» или «Былине об Илье Муромце». Эпос состоит из отдельных песен, которые Э. Лённрот объединил именами общих героев, действующих во всех рунах поэмы.
    В первых рунах рассказывается о сотворении Земли и Неба, как это представляли себе древние карелы. Здесь сообщается, что у Матери Земли рождается сын Вяйнямёйнен, который учит людей пахать землю, сеять рожь и разводить скот. Далее повествуется о подвигах этого героя. Он завоёвывает себе в жёны прекрасную Деву Севера, побеждает ужасных ледяных драконов, воспевает в своих песнях родную землю.

    Вяйнямёйнен — великий труженик: он пахарь, охотник, рыбак, он может построить непотопляемую лодку и создать замечательное кантеле (гусли). Вяйнямёйнен очень много знает, поэтому его зовут мудрым. Но прежде всего Вяйнямёйнен — несравненный песнопевец. Когда он поёт, даже золотое солнце и серебряный месяц выходят из своих небесных покоев, чтоб послушать эти чудесные песни.
    Согласно начальным рунам поэмы, Вейнямёйнен стал первым человеком на планете. Подобно греческим героям, он спускается в подземное царство мёртвых, где пробуждает великого богатыря и мудреца Антеро Виппунена, побеждает его в поединке и получает от него тайные знания о мире. Вместе с другими героями Калевалы Вейнямёйнен наказывает злую колдунью Лоухи, похититившую у карелов волшебную мельницу Сампо.

    В следующих рунах перед нами предстаёт другой герой карело-финского эпоса – кузнец Ильмаринен. Целыми днями работает он в своей кузнице, куёт мечи, копья, плуги, косы, ножи. Это он выковал небесный свод, нашёл в земле железо и заставил его служить человеку. Но самым главным творением Ильмаринена стала волшебная мельница Сампо.
    С утра до вечера и с вечера до утра крутится чудесная мельница и приносит людям богатые дары – соль, муку и золото. Можно накормить и одеть всех голодных на Земле с помощью удивительного творения Ильмаринена. Но захватила волшебную мельницу злая ведьма Лоухи. Она спрятала её в пещере, приковав золотыми цепями к каменным стенам, и вновь в Калевале плачут голодные дети, а их родители тяжким трудом добывают для семьи мизерное пропитание.

    И ещё с одним удивительным героем «Калевалы» знакомимся мы, читая руны эпоса. Это весёлый и бесстрашный охотник Лемминкяйнен. Он – отличный лыжник и удалой боец. Чтобы завоевать сердце красавицы, он отправляется в холодную страну Похьёлу и совершает там много подвигов. Одним из подвигов стала поимка волшебного лося, приносящего удачу своему хозяину. В борьбе за сердце красавицы Лемминкяйнен погибает в тёмных водах океана. Но его мать находит и оживляет героя. Возвратившись в Похьёлу, он убивает погубившего его колдуна.

    На пути в холодную Похьёлу


    Чтобы вернуть своему народу чудесную мельницу, Вяйнямёйнен, Ильмаринен и Лемминкяйнен отправляются в далёкую северную страну Похьёлу, которой правит злая ведьма Лоухи. Похьёла – это страна мрака и холода, где живут злые люди. Труд здесь не в почёте. С помощью колдовства и обмана жители Похьёлы губят всех, кто приближается к их берегам.
    Руны рассказывают о совместном походе трёх героев Калевалы в страну Лоухи. Они собираются победить злую ведьму и вернуть народу волшебную мельницу Сампо. Вяйнямёйнен изготавливает из священного дерева дуба волшебные гусли и игрой на них усыпляет всех жителей Похьёлы, после чего его товарищи увозят Сампо на свой корабль.

    Проснувшаяся Лоухи посылает вслед за героями погоню. Во время преследования волшебная мельница падает в океан и разбивается на мелкие осколки. Однако Вейнямёйнен достаёт все обломки Сампо и привозит их на родину. Здесь Ильмаринен восстановливает мельницу, и она снова работает на благо карельского народа.
    Но злая Лоухи не успокоилась. Она насылает на Калевалу много разных бедствий и невиданных чудовищ, а затем крадёт с неба Солнце и Луну. В последней битве с колдуньей Вейямёйнен убивает старуху, и на земле восстанавливается мир. Из эпоса «Калевала» мы узнаём, что образ злой колдуньи Лоухи стал прототипом знаменитой Снежной Королевы Андерсена.

    В последней руне эпоса передаётся народная легенда о рождении в Калевале Спасителя. Девушка Марьятта, дочь одного из героев «Калевалы», рождает чудесного ребёнка. Вейнямёйнен уже давно предупреждён древним великаном, что этот ребёнок в будущем превзойдёт правителя Калевалы силой и мудростью и станет новым конунгом страны. Вейнямёйнен требует убить малыша. Но двухнедельный Спаситель упрекает героя в жестокости, и тот, пристыженный, в последний раз поёт для людей дивную песню и навсегда покидает Калевалу.

  4. Maximo Ответить




    Карело-финский эпос «Калевала»
    Ученые предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племен (емь, корела) в период разложения родового строя, внедрения земледельческой культуры и железной техники. Карело-финские руны были литературно обработаны только в 30-х годах XIX столетия, когда Э. Лёнротом1 была составлена эпопея «Калевала». Карело-финские руны — это небольшие песни, из которых и была составлена эпопея «Калевала». Первая композиция (из 32 рун) опубликована в 1835 году, вторая (из 50 рун) в 1849.
    Российская Карелия — древняя Олония, в самом имени которой для нас заложено множество волнующих исторических воспоминаний Петровской эпохи, — была, да и сейчас осталась, страною исключительных поэтических народных дарований. Именно среди восточных карелов зародились и выношены были творческой связью из поколения в поколение чудные древние руны о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом чудодее-кузнеце Иль-маринене, о веселом бабьем угоднике и неисправимом драчуне и забияке Лёмминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочек, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом, поражающем воображение слушателя.
    Вдохновенно-прекрасные и в то же время удивительно точные картины северной природы; тонкий рисунок человеческих характеров — от маленькой девочки-рабыни, «наймычки из деревни», до легкомысленной красавицы из богатого дома — Кюлликки, от насмешливого запечного мальчишки, вставляющего свое острое словцо в свадебные причитания взрослых, до «верховного бога» Укко, созданного фантазией народной по образу и подобию деревенского деда; поистине потрясающие сцены разыгравшихся стихий — мрака, мороза, ветра, сцены открытия железа, начала сваривания железной руды в железо и сталь, выковывания первых предметов труда, наконец, полная глубокого смысла центральная эпопея создания мельницы-самомолки, чудесного Сампо, приносящего народу благоденствие, — обо всем этом пели руны из века в век, преимущественно в российской Карелии, где их услышал и записал Элиас Лёнрот.
    Перед нами разворачивается необычайный мир, полный первобытной прелести.
    Северная его точка — мрачная страна Похъёла, где еще свежи черты древнего матриархата, материнского права: там царствует злая старуха Лоухи, хозяйка Похъёлы. Неподалеку от нее, под землей или под водой, лежит странное царство мертвых — царство Тубни, Тубнела, в черных реках которой люди находят свою кончину. Это — первобытное представление о «том свете», об аде.
    Южная точка этих северных пространств — светлая страна Калевы, Калевала, где живут герои эпоса: старый, верный Вяйнямёйнен, «вековечный песнопевец», кузнец Ильмаринен, весельчак Лемминкяйнен. Где-то, по бесконечным озерам-морям, лежат острова Саари, и на одном из них еще сохранился древнейший обычай родового строя — групповая любовь. Тут же, в чащобах могучих скал и лесов, среди водопадов и рек, живет род Унтамо, уничтоживший в братоубийственной войне род своего брата Калерво (чудесные руны о сыне Калерво, юноше Куллерво, проданном в рабство, и о его мести)…
    Сыны «Калевалы» сватали красивых, но злых дочерей Лоухи, хозяйки Похъёлы. И вот Лоухи объявила, что отдаст свою дочь тому, кто выкует для нее волшебную мель-ницу-самомолку Сампо, иначе «пеструю крышку». Лоухи делала свой заказ совершенно точно и приложила к нему рецепт его изготовления:
    Ты сумеешь сделать Сампо,
    Крышку пеструю сковать мне,
    Взяв конец пера лебедки,
    Молока коров нетельных,
    От овечки летней шерсти,
    Ячменя зерно прибавив?
    (Руна 10-я)
    Рецепт этот повторяется в поэме не один раз и явно носит не случайный характер. Разобрав его, видим, что Лоухи упоминает о четырех основных видах тогдашнего хозяйства. Перо лебедки означает охоту; молоко коровы и шерсть овцы — два вида животноводства; зерно ячменя — земледелие. И кузнец должен эти символы лесного и сельского хозяйства положить на наковальню, сковать из них чудесную машину, то есть соединить с понятием железа, с понятием механизма. Если все описания природы в «Калевале» — описания леса, болот и утесов — предстают перед читателем связанными с хозяйством, с ручным трудом человека, то здесь, в образе Сампо, ручной труд и хозяйство предстают уже связанными с металлом, с наковальней и горнилом кузницы, с первой машиной. Лоухи стремится получить Сампо не для забавы; оно нужно ей для поднятия благоденствия в Похъёле, для облегчения труда, для накопления богатства. И как бы для того, чтоб показать читателю (слушателю) нелегкий труд изготовления такой волшебной машины, руна подробно рассказывает о ходе работы кузнеца Ильмаринена над нею. Приготовив все, что нужно, кузнец со своими рабами (которые в параллельных стихах называются одновременно и поденщиками, работающими за поденную плату) становится у горнила:
    И мехи рабы качают,
    Сильно угли раздувают;
    Так три дня проводят летних
    И без отдыха три ночи;
    Наросли на пятках камни,
    Наросли комки на пальцах.
    (Руна 10-я)
    Нагнувшись к огню, Ильмаринен стал смотреть, что получилось. И тут из пламени вышел лук для стрел. Он был чудесен на вид, «с золотым сияньем лунным», но «имел дурное свойство»:
    Каждый день просил он жертвы,
    А по праздникам и вдвое.
    (Руна 10-я)
    Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук. Он сломал его, бросил назад в пламя и велел рабам снова поддувать. Опять они трудятся изо всех сил. И вот второй раз нагибается кузнец к горнилу. Теперь оттуда вышла лодка, прекрасная с виду: с золотым бортом, с медными уключинами. Но прекрасная лодка имела крупный порок:
    Был челнок прекрасен с виду,
    Но имел дурное свойство:
    Сам собою шел в сраженье,
    Без нужды на битву рвался.
    (Руна 10-я)
    Кузнец Ильмаринен не обрадовался делу своих рук, он изломал челнок в щепки и бросил их в пламя.
    Опять поддувают и стараются рабы. Опять, в третий раз, смотрит кузнец — из пламени выходит корова. Все как будто хорошо, корова красива с виду:
    Но у ней дурное свойство:
    Спит средь леса постоянно,
    Молоко пускает в землю.
    (Руна 10-я)
    Снова изломал кузнец свое детище. В четвертый раз из огня выходит уже плуг, но он не совершенен: он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон. Кузнец сломал и его.
    В этих образах лука, лодки, коровы и плуга с «дурными свойствами» народный гений показывает еще не полное подчинение вещи своему творцу, еще тяготение орудий к старому, привычному, примитивному образу действий, к старым, прежним формам хозяйства — к войне как грабежу, к произвольным завоеваниям, к посягательствам на чужое добро, к некультурному животноводству (ленивая корова, пускающая молоко в землю). А Лоухи хочет именно Сампо, хочет машину, которая поднимет ее хозяйство.
    И наконец, в пятый раз, Ильмаринен выковывает мельницу-самомолку, чудесное Сампо, которое сразу делает три больших дела:
    И с рассвета мелет меру,
    Мелет меру на потребу,
    А другую — для продажи,
    Третью меру — на пирушки.
    (Руна 10-я)

    «Калевала». Похищение Сампо у Лоухи, хозяйки Похъёлы. Худ. А. Порет
    Сампо, по представлениям народа-крестьянина, — орудие мирного труда, оно дает пищу и создает запас.
    Но Сампо приносит с собою вместе с зажиточностью и культуру. На вопрос Вяйнямёйнена, что делается в Похъё-ле, Ильмаринен, обманутый и высмеянный людьми Севера, горько отвечает:
    Сладко в Похъёле живется,
    Если в Похъёле есть Сампо!
    Там и пашни и посевы,
    Там и разные растенья,
    Неизменные там блага.
    (Руна 38-я)
    И когда все три богатыря Калевы, завершая эпос, отправляются отобрать у Лоухи назад Сампо и похищенная ими мельница разбивается на тысячи осколков, падает в море, которое выбрасывает часть этих осколков на берег Калевалы, — Вяйнямёйнен доволен и этими осколками. Он говорит о них:
    Вот отсюда выйдет семя,
    Неизменных благ начало,
    Выйдут пашни и посевы
    И различные растенья!
    Блеск луны отсюда выйдет,
    Благодетельный свет солнца
    В Суоми на больших полянах,
    В Суоми, сладостной для сердца.
    (Руна 43-я)
    Мариетта Шагинян

    Вопросы и задания

    Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием:
    Где и когда, по предположениям ученых, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал?
    Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы » ?
    О чем рассказывают древние руны?
    Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?
    Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?
    Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?
    Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо?
    Что случилось с Сампо впоследствии?
    Расскажите о традициях, трудовых буднях и праздниках, о героях «Калевалы». Сравните с героями былин. Что в них общего и что различного?
    1 Элиас Лён рот (1802—1884) — по профессии врач, собиратель народных песен (рун). Опубликовал разрозненные песни в единый, состоящий из 50 рун, героический эпос «Калевала».

  5. Gumi Ответить

    Калевала – гордость Финляндии, её национальное достояние, признанное уникальным народным эпосом, не имеющим аналогов в мировой литературе.

    История создания эпоса «Калевала»

    В основу карело-финского эпоса легли руны – народные эпические песни, большая часть которых была записана в Карелии. Собранный фольклорный материал обработан и сведен воедино финским языковедом и врачом Элиасом Лённротом. Помимо 50 рун, в Калевалу включены свадебные песни и обряды, заговоры-обереги и заклинания. Элиас Лённрот трудился над созданием «Калевалы» в течение 20 лет. Результат его работы был опубликован 28 февраля 1835 года. Первый тираж «Калевалы» был совсем небольшим, всего 500 экземпляров. Кстати, в этих книгах имя автора нигде не указывалось, лишь предисловие к поэме было скромно подписано инициалами Лённрота: «E. L.». Возможно, автор поскромничал, так как считал своё произведение не совсем законченным – после первой публикации «Калевалы» он продолжил свою работу, отшлифовывая произведение, сглаживая неточности и шероховатости. Окончательная версия эпоса увидела свет спустя четырнадцать лет, в 1849 году.

    Содержание и главные герои эпоса

    Руны, составляющие эпос, не имеют единой сюжетной линии, повествование перескакивает с одного на другое, в нём содержатся нестыковки и неувязки. «Калевала» – это название одной из двух стран (вторая страна называется Похьёла), в которых живут и по которым путешествуют герои эпоса: Вайнямёйнен, Айио, Ильмяринен, Лемминкяйнен, Куллерво.
    Эпос открывается сказанием о творении мира и рождении главного героя «Калевалы» − Вайнямёйнена, сына Илматар (дочери воздуха) и его неудачной попытке жениться на Айно, сестре шамана-самоучки Йоукахайнена, проигравшего ему битву. Далее руны повествуют о путешествии героя за невестой в страну Похьёла – некий «нижний мир», в который погружается солнце. В этой части повествования нет батальных сцен, Вайнямёйнен предстаёт перед читателем в роли певца- заклинателя, который при помощи знаний и магии преодолевает трудности, вставшиеся на его пути, а благодаря кузнецу Ильмяринену, создает для возлюбленной мельницу Сампо.

    Затем повествование перескакивает на описание похождений героя Лемминкяйнена, чародея и любимца женщин, потом снова возвращается к описанию странствий главного героя: его путешествия в преисподнюю за волшебными словами, отплытия на чудесной лодке в Похьёлу и неудачном сватовстве − невеста, ради которой так старался Вайнямёйнен, предпочла ему кузнеца, сотворившего волшебную мельницу Сампо. В эпосе подробно описывается свадьба северной девы и кузнеца Ильмяринена, в него включены свадебные обряды и песни. Далее в Похьёле появляется Лемминкяйнен, и сюжет вновь повествует о его странствиях.

    Несколько обособленно стоит в эпосе образ Куллерво – отважного силача, судьба которого складывается очень трагично: из-за раздора двух семейств он оказывается в рабстве, по незнанию вступает в близкие отношения с родной сестрой, мстит виновникам инцеста, возвращается домой, находит всю свою родню мёртвой и кончает жизнь самоубийством. Вайнямёйнен читает над телом богатыря поучительную речь и вместе с Илмариненом и Лемминкяйненом отправляется за Сампо. Усыпив жителей «нижнего мира» игрой на кантеле, они выкрадывают волшебную мельницу, но путь домой оказывается очень опасным. Разъярённая владычица Похьёлы устраивает им различные козни, а в битве с ней Сампо разбивается на части и падает в море. Далее идёт повествование о долгой борьбе магов: Лоухи − владычицы «нижнего мира» и Вайнямёйнена, а также о противостоянии Калевалы и Похьёлы.
    В последней, пятидесятой руне, Марьятта съедает брусничинку и беременеет. У неё рождается мальчик. Вайнямёйнен обрекает младенца на смерть, но тот произноси обличительную речь против несправедливого суда. Мальчика крестят и нарекают королём Карелии, а Вайнямёйнен садится в лодку и уходит в открытое море.

    «Калевала» в искусстве

    Несмотря на то, что эпос «Калевала» увидел свет в конце XIX века, он и по сей день не перестаёт будоражить умы и покорять сердца творческих людей. Его сюжеты довольно часто встречаются в творчестве художников. Наиболее известен цикл полотен, принадлежащий кисти финского живописца Аксели Галлен-Каллела.

    Этот эпос дважды экранизировали, в 1959 и в 1982 годах, по мотивам «Калевалы» был написан балет «Сампо». Написал его карельский композитор Гельмер Синисало в 1959 году. Кроме того, впечатлившись сюжетами финского эпоса, Толкинен написал свой «Сильмарллион», а финская мелодик-металл группа Amorphis часто использует тексты «Калевалы» для своих песен.
    «Калевала» существует и на русском языке, благодаря детскому писателю Игорю Вострякову, который сначала пересказал её в прозе для детей, а в 2011 издал стихотворный вариант.

    День эпоса «Калевала»

    Впервые День национального эпоса «Калевала» отпраздновали в 1860 году. С тех самых пор его стали ежегодно отмечать 28 февраля, в день, когда увидели свет первые экземпляры финского эпоса, но в список официальных праздников этот день включили лишь в 1978 году.
    Традиционно в этот день устраиваются различные мероприятия, посвященные «Калевале», а кульминацией праздника является «Калевальский карнавал», во время которого по улицам городов проходят люди, облаченные в одежды давно минувших лет, представляя сцены из эпоса. Причём, проводятся торжества не только в Финляндии, но и в России. В Карелии, где даже есть Калевальский район, на территории которого, если верить преданиям, и происходила большая часть из описанных в эпосе событий, ежегодно проходят театрализованные представления, выступления фольклорных коллективов, народные гуляния, выставки и круглые столы.

    Интересные факты, связанные с эпосом “Калевала”:

    По преданиям на территории посёлка Калевала стоит сосна, под которой работал Лённрот.
    По мотивам “Калевалы” был снят совместный советско-финский фильм “Сампо”.
    Карельский композитор Гельмер Синисало написал балет “Сампо” по мотивам “Калевалы”. Впервые балет был поставлен в Петрозаводске 27 марта 1959 года. Этот балет имел большой успех и множество раз исполнялся в СССР и за границей.
    Первая живописная картина на сюжет «Калевалы» создана в 1851 году шведским художником Йоханом Блакстадиусом.
    Первым произведением на сюжет “Калевалы” стала пьеса финского писателя Алексиса Киви “Куллерво” в 1860 году.
    Ян Сибелиус внес значительный вклад в музыкальное воплощение “Калевалы”.

    Эпос «Калевала» в кратком содержании

    http://litem.ru/kratkoe-soderzhanie-proizvedeniy/epos-kalevala-v-kratkom-soderzhanii
    ЧИТАТЬ ОНЛАЙН
    http://coollib.net/b/143789
    Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

  6. Rustin Ответить


    Калевала, финский эпос – финская поэма, составленная ученым Элиасом Леннротом и изданная им сначала в более кратком виде в 1835 г., затем с большим количеством песен в 1849 г. Название Калевала, данное поэме Леннротом, есть эпическое имя страны, в которой живут и действуют финские народные герои. Суффикс la означает место жительства, так что Kalevala есть место жительства Калева, мифологическ. родоначальника финских богатырей – Вэйнэмейнена, Ильмаринена, Лемминкэйнена, называемых иногда его сынами.
    Материалом для сложения обширной поэмы из 50 песен послужили Леннроту отдельные народные песни (руны), частью эпического, частью лирического, частью магического характера, записанные со слов финских крестьян самим Леннротом и предшествовавшими ему собирателями. Всего лучше помнят старинные руны в русской Карелии, в Архангельской (приход Вуоккиньеми) и Олонецкой губ. (в Реполе и Химоле), а также в некоторых местах Финляндской Карелии и на западных берегах Ладожского озера, до Ингрии. В недавнее время (1888 г.) руны были записаны в значительном количестве на западе от Петербурга и в Эстляндии (К. Кроном). Древним германским (готским) словом руна (runo) финны называют в настоящее время песню вообще; но в древности, в период язычества, особенным значением пользовались магические руны или руны-заговоры (loitsu runo), как продукт шаманских верований, господствовавших некогда среди финнов, как и у их родичей – лопарей, вогулов, зырян и других угро-финских народов.
    Под влиянием столкновения с более развитыми народами – германцами и славянами – финны, особенно в период скандинавских викингов (VIII-XI вв.), пошли в своем духовном развитии дальше других народов-шаманистов, обогатили свои религиозные представления образами стихийных и нравственных божеств, создали типы идеальных героев и вместе с тем достигли определенной формы и значительного искусства в своих поэтических произведениях, которые, однако, не переставали быть всенародными и не замкнулись, как и у скандинавов, в среде профессиональных певцов.
    Отличительная внешняя форма руны – короткий восьмисложный стих, не рифмованный, но богатый аллитерацией. Особенность склада – почти постоянное сопоставление синонимов в двух рядом стоящих стихах, так что каждый следующий стих является парафразою предыдущего. Последнее свойство объясняется способом народного пения в Финляндии: певец, условившись с товарищем о сюжете песни, садится против него, берет его за pyки, и они начинают петь, покачиваясь взад и вперед. При последнем такте каждой строфы наступает очередь помощника, и он всю строфу перепевает один, а между тем запевала на досуге обдумывает следующую.
    Хорошие певцы знают множество рун, иногда хранят в памяти несколько тысяч стихов, но поют либо отдельные руны, либо своды из нескольких рун, связывая их по своему усмотрению, не имея никакого представления о существовании цельной эпопеи, которую находят в рунах некоторые ученые. Действительно, в Калевале нет основного сюжета, который связывал бы между собою все руны (как, напр., в “Илиаде” или “Одиссее”). Содержание ее чрезвычайно разнообразно. Открывается она сказанием о сотворении земли, неба, светил и рождении дочерью воздуха главного героя финнов, Вэйнэмейнена, который устраивает землю и сеет ячмень.
    Далее рассказывается о разных приключениях героя, встречающего, между прочим, прекрасную деву Севера: она соглашается стать его невестой, если он чудесным образом создаст лодку из осколков ее веретена. Приступив к работе, герой ранит себя топором, не может унять кровотечения и идет к старику-знахарю, которому рассказывает предание о происхождении железа. Возвратившись домой, Вэйнэмейнен поднимает заклинаниями ветер и переносит кузнеца Ильмаринена в страну Севера, Похьолу, где тот, согласно обещанию, данному Вэйнэмейненом, сковывает для хозяйки Севера таинственный предмет, дающий богатство и счастье, – Сампо (руны I-XI).
    Следующие руны (XI-XV) содержат эпизод о похождениях героя Лемминкэйнена, опасного соблазнителя женщин и вместе с тем воинственного чародея. Далее рассказ возвращается к Вэйнэмейнену; описывается нисхождение его в преисподнюю, пребывание в утробе великана Випунена, добытие им от последнего трех слов, необходимых для создания чудесной лодки, отплытие героя в Похьолу с целью получить руку северной девы; однако последняя предпочла ему кузнеца Ильмаринена, за которого выходит замуж, при чем подробно описывается свадьба и приводятся свадебные песни, излагающие обязанности жены в мужа (XVI-XXV).
    Дальнейшие руны (XXVI-XXXI) заняты снова похождениями Лемминкэйнена в Похьоле. Эпизод о печальной судьбе богатыря Куллерво, соблазнившего, по неведению, родную сестру, вследствие чего оба, брат и сестра, кончают жизнь самоубийством (руны XXXI-XXXVI), принадлежат по глубине чувства, достигающего иногда истинного пафоса, к лучшим частям всей поэмы.
    Дальнейшие руны содержат пространный рассказ об общем предприятии трех финских героев – добывании сокровища Сампо из Похьолы, об изготовлении Вэйнэмейненом кантелы (гуслей), игрою на которой он очаровывает всю природу и усыпляет население Похьолы, об увозе Сампо героями, о преследовании их колдуньей-хозяйкой Севера, о падении Сампо в море, о благодеяниях, оказанных Вэйнэмейненом родной стране посредством осколков Сампо, о борьбе его с разными бедствиями и чудищами, насланными хозяйкой Похьолы на К., о дивной игре героя на новой кантеле, созданной им, когда первая упала в море, и о возвращении им солнца и луны, скрытых хозяйкой Похьолы (XXXVI-XLIX).
    Последняя руна содержит народно-апокрифическую легенду о рождении чудесного ребенка девой Марьяттой (рождение Спасителя). Вэйнэмейнен дает совет его убить, так как ему суждено превзойти могуществом финского героя, но двухнедельный младенец осыпает Вэйнэмейнена упреками в несправедливости, и пристыженный герой, спев в последний раз дивную песнь, уезжает навеки в челноке из Финляндии, уступая место младенцу Марьятты, признанному властителю Карелии.
    Трудно указать общую нить, которая связывала бы разнообразные эпизоды Калевале в одно художественное целое. Э. Аспелин полагал, что основная идея ее – воспевание смены лета и зимы на С. Сам Леннрот, отрицая единство и органическую связь в рунах Калевалы, допускал, однако, что песни эпоса направлены к доказательству и выяснению того, каким образом герои страны Калева осиливают население Похьолы и покоряют последнюю. Юлий Крон утверждает, что Калевала проникнута одною идеей – о создании Сампо и добывании его в собственность финского народа, – но признает, что единство плана и идеи не всегда замечаются с одинаковой ясностью.
    Немецкий ученый фон Петтау делит Калевалу на 12 циклов, совершенно друг от друга независимых. Итальянский ученый Компаретти в обширном труде о Калевале приходит к выводу, что предполагать единство в рунах нет возможности, что комбинация рун, сделанная Леннротом, является нередко произвольной и все-таки придает рунам только призрачное единство; наконец, что из тех же материалов возможно сделать другие комбинации соответственно какому-нибудь другому плану. Леннрот не открыл поэму, которая была в сокрытом состоянии в рунах (как полагал Штейнталь) – не открыл потому, что такой поэмы у народа не существовало.
    Руны в устной передаче хотя бы и связывались певцами по нескольку (напр. несколько похождений Вэйнэмейнена или Лемминкэйнена), так же мало представляют цельную эпопею, как русские былины или сербские юнацкие песни. Сам Леннрот признавал, что при соединении им рун в эпопею некоторый произвол являлся неизбежным.
    Действительно, как показала проверка работы Леннрота вариантами, записанными им самим и другими собирателями рун, Леннрот выбирал такие пересказы, которые наиболее подходили к начертанному им плану, сплачивал руны из частиц других рун, делал добавления, для большей связности рассказа присочинял отдельные стихи, а последняя руна (50) может быть даже названа его сочинением, хотя и основанным на народных легендах. Для своей поэмы он искусно утилизировал все богатство финских песен, вводя, наряду с повествовательными рунами, песни обрядовые, заговорные, семейные, и этим придал Калевале капитальный интерес как средству изучения мировоззрения, понятий, быта и поэтического творчества финского простонародья.
    Характерным для финского эпоса является полное отсутствие исторической основы: похождения богатырей отличаются чисто сказочным характером; никаких отголосков исторических столкновений финнов с другими народами не сохранилось в рунах. В Калевале нет государства, народа, общества: она знает только семью, и ее богатыри совершают подвиги не во имя своего народа, но для достижения личных целей, как герои чудесных сказок.
    Типы богатырей находятся в связи с древними языческими воззрениями финнов: они совершают подвиги не столько при помощи физической силы, сколько посредством заговоров, как шаманы. Они могут принимать разный вид, оборачивать других людей в животных, переноситься чудесным образом с места на место, вызывать атмосферические явления – морозы, туманы и проч. Близость богатырей к божествам языческого периода чувствуется еще весьма живо. Замечательно также высокое значение, придаваемое финнами словам песни и музыке. Вещий человек, знающий руны-заговоры, может творить чудеса, а звуки, извлекаемые дивным музыкантом Вэйнэмейненом из кантелы, покоряют ему всю природу.
    Помимо этнографического, Калевала представляет и высокий художественный интерес. К достоинствам ее относятся: простота и яркость изображений, глубокое и живое чувство природы, высокие лирические порывы, особенно в изображении людской скорби (напр. тоски матери по сыне, детей по родителям), здоровый юмор, проникающий некоторые эпизоды, удачная характеристика действующих лиц. Если смотреть на Калевалу как на цельную эпопею (взгляд Крона), то в ней окажется немало недостатков, которые, однако, свойственны более или менее всем устным народным эпическим произведениям: противоречия, повторения тех же самых фактов, слишком значительные размеры некоторых частностей по отношению к целому.
    Подробности какого-нибудь готовящегося действия нередко излагаются чрезвычайно обстоятельно, а само действие рассказывается в нескольких незначительных стихах. Такого рода несоразмерность зависит от свойства памяти того или другого певца и встречается нередко, напр., и в наших былинах.
    Литература

  7. Salkree Ответить

    Где найти цветущую Калевалу? Кто покорил красавицу Севера? Куда делась мельница счастья Сампо? Этот удивительный эпос, «Калевала», таит немало загадок! Не каждый сегодня отважатся открыть книгу – народные песни, или руны, которые звучат нараспев – современный человек воспринимает с трудом… Но попробуйте отключить телефон, выбраться на скалистый утес, прислушаться к шелесту листвы и неторопливому говору волн. Почитайте «Калевалу» вслух. Вы получите эффект полного погружения! Присмотритесь: за соснами прячется хозяин леса Тапио. Неподалеку тяжело дышит, сотрясая землю, великан Випунен. На волнах качается дочь неба Илматар. И над всей этой сказкой раздаются звуки волшебного кантеле.

    История

    А теперь немного фактов. Эпос «Калевала» известен на весь мир, это символ Карелии и Финляндии. Языковед и врач Элиас Леннрот многие годы увлеченно собирал народный фольклор, сказания, песни. И объединил богатый материал в книгу. Первая вышла в 1835 году, перевод на русский был сделан в 1888 г. Кстати, «Калевалу» исследователи ставят в один ряд с «Иллиадой» Гомера – настолько значимое это произведение. Правда, в отличие от древнегреческого шедевра, песни «Калевалы» не объединены одним сюжетом.

    Содержание

    Заглянем в книгу и пробежим глазами по волшебным рунам. В «Калевале» отражены народные представления о многих аспектах жизни. Мы узнаем, как появились небо и земля, скалы и звезды, Солнце и Луна. Как осваивал землю первый человек Вяйнемейнен. Как противостояли герои Калевалы козням жителей Похъялы. Как играли свадебные пиры и проводили будни…
    Эпос сохранил для нас мудрость народа. Ничего ведь не меняется! Одинокие ищут невест, алчные жаждут заполучить мельницу богатства, завистливые хитростью обходят соперников. Но все встает на места с течением времени. И над этими событиями растекается живая мелодия кантеле. Такая же красивая, как природа, что окружает героев.

    Сампо

    Это самый сильный и знаменитый образ в книге. Выковал мельницу могучий Илмаринен. Правда, не по своей воле. Первый человек на земле, Вяйнемейнен посватался к красавице Похъялы. Но ее мать, старуха Лоухи, поставила условие: отдаст дочь тому, кто из пера лебедки, клочка овечьей шерсти, молока коровы да из ячменного зернышка выкует мельницу Сампо. Чтобы сыпалось из нее что ни попросишь: когда прикажешь – мука, соль, деньги!
    Пришлось жениху хитростью привезти Илмаринена в Похъялу. Справился кузнец с заданием! Правда, злая Лоухи мельницу вмиг припрятала… А когда попытались герои Калевалы вызволить Сампо, Лоухи, обернувшись птицей, пустилась в погоню. Ухватилась когтями за мельницу, да не удержала. И теперь осколки Сампо по всей земле разбросаны.

    Отголоски (Следы) «Калевалы» в Карелии

    Путешествуя по Карелии, турист не раз столкнется с названиями из эпоса. Вот лишь некоторые из них.
    В национальном районе республики, Калевальском, немало напоминаний об эпосе. Здесь Элиас Леннрот записывал народные песни, вошедшие в книгу. В центре поселка Калевала стоит сосна, под которой, по легенде, трудился автор. Миф или правда – стоит проверить!
    По мотивам эпоса был снят фильм-сказка «Сампо». Режиссер – Александр Птушко, автор любимых с детства «Алых парусов» и «Сказке о потерянном времени». Кино снимали сразу на двух языках – русском и финском. И пусть спецэффекты версии 1959 г. забавляют, настроение и природа в кадре прекрасны.
    Многие сюжеты фильма «Сампо» снимали на горе в Кондопожском районе в 37-ми км от Петрозаводска. Виды здесь завораживают! После съемок гора получила название Сампо. Говорят, если в здесь загадать желание, то мельница счастья придаст энергии вашей мечте!
    В центре города создан сквер имени Элиаса Леннрота с фонтаном.
    В Петрозаводске и городе Костомукше можно прогуляться по улице Калевалы.
    В столице Карелии работает одноименный кинотеатр и книжный магазин.
    Именем Сампо назван турклуб Петрозаводского университета, имеющий 52-летнюю историю. А также городской Интернет-провайдер.
    Современную «Калевалу» можно послушать – так называется фолк-метал группа из Москвы. И увидеть – клип Мары на песню «Калевала» (кадры из фильма «Кукушка») снимался в Кандалакшском районе ( И даже попробовать – городской хлебозавод «Сампо» делает отличные пирожные.

    Мудрость в рунах

    А теперь просто вслушайтесь в эти строки. Прониклись? Срочно на природу. Наслаждаться умиротворением и поэзией.
    Красавица Похъялы размышляет…
    Ты скажи мне, милый дроздик,
    Спой, чтоб было мне понятно,
    “Как на свете жить приятней:
    У отца ли жить девицей
    Или с мужем жить женою?”
    Отвечает так синица:
    “Дома девушка на воле-
    Точно ягодка на поле,
    А жена при муже – точно
    На цепи сидит собака. ”
    *использованы фото и материалы из открытых источников

  8. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *