Как будет по испански с новым годом?

11 ответов на вопрос “Как будет по испански с новым годом?”

  1. alien_avatar Ответить

    Празднование Нового года (Nochevieja) является древней традицией, что составляет неотъемлемую часть культур мира и по сей день: веселый ужин с семьей или в кругу друзей, чтобы сказать «до свидания» старому году и встретить новый, на который смотрим с оптимистическими надеждами и надеемся на свершение заветных желаний.

    Существует множество традиционных ритуалов, которые проводятся в эту ночь, и одним из самых распространенных является новогоднее поздравления и пожелания. Мы поздравляем наших родных, близких, друзей и просто хороших знакомых с тем, чтобы пожелать им крепкого здоровья и счастья в наступающем году. Наши поздравления представляют собой жест вежливости, как правило наполнены чувством любви и доброты, именно они, скрашивают нашу сумбурную и чаще всего суетливую жизнь.
    Если раньше, казалось бы совсем недавно, мы использовали несомненно замечательные поздравительные открытки, то в настоящее время поздравления наполняют эфир новогодней ночи с помощью мобильной связи и скоростного интернета. Современные технологии позволяют нам отправить поздравления нашему адресату, в независимости от того в какой стране он находится и на каком языке разговаривает.
    Предлагаем вашему вниманию часто используемые фразы на испанском языке для поздравления  с Новым годом и выражения пожеланий:
    ?Feliz Ano nuevo!
    С Новым Годом!
    De todo corazon te deseamos Muchas Felicidades y exitos en tu vida. ?Feliz Ano nuevo!
    От всего сердца поздравляем и желаем тебе  больших успехов в жизни. С Новым годом!
    ?Que sean felices!
    Будьте счастливы!
    ?Felices fiestas!
    С праздником!
    ?Felicidades!
    Поздравляем!
    ?Mis mas sinceras felicitaciones!
    Примите мои самые искренние поздравления!
    Que tengas el proximo ano feliz y lleno de prosperidad. Felicidades para ti y los tuyos.
    Желаем, чтобы  следующий год был полон счастья и процветания! Поздравляем тебя и твоих родных.
    ?Felices fiestas! Mis mejores deseos de paz y amor para el nuevo ano.
    С праздником! Примите мои самые искренние пожелания любви и мира в новом году.
    Con todo el carino del mundo te deseo un ano nuevo cargado de mucha salud, de amor verdadero y de alegrias constantes.
    Прими мои самые искренние пожелания, чтобы Новый год был полон крепкого здоровья, настоящей любви и постоянной радости.
    ?Feliz y prospero Ano Nuevo! Con todo mi carino y amor, mis mejores deseos de prosperidad y paz.
    Счастья и процветания в Новом Году! С наилучшими пожеланиями любви и удачи, мира и процветания.
    Si la vida te da mil razones para llorar, demuestra que tienes mil y una para sonar. Haz de tu vida un sueno y de tu sueno una realidad. Feliz Ano Nuevo.
    Если жизнь преподносит тебе тысячу поводов для того, чтобы плакать. Докажи, что у тебя есть тысяча и одна причина, чтобы мечтать. Преврати твою жизнь в мечту и сделай из мечты реальность. Счастливого Нового Года!
    Felicidad para el nuevo ano. Si lo deseas de corazon, este puede ser el mejor ano de tu vida. ?Suerte!
    Счастья в Новом Году! Если пожелать от чистого сердца то, этот год можеть стать одним из самых лучших в твоей жизни. Удачи!
    Que la vida te sonria y te llene de amor en el proximo ano. Un fuerte abrazo.
    Желаю, чтобы в следующем году жизнь тебе улыбалась и была наполнена любовью. Крепко обнимаю.
    Cierra los ojos, piensa en todo lo que te hizo sonreir en el ano que termina y olvidate de lo demas… Espero que el nuevo ano se llene de esas mismas sonrisas y muchas mas. ?Feliz Ano Nuevo!
    Закрой глаза и вспомни все то, что вызвало твою улыбку в уходящем году, и забудь все остальное… Надеюсь, что Новый Год будет наполнен этими замечательными улыбками, но в бoльшем количестве. Счастливого Нового Года!
    ?Que tengas un prospero Ano Nuevo cargado de momentos felices!
    Пусть Новый Год будет наполнен процветанием и  удачей!
    Que el nuevo ano te traiga todo cuanto deseas y para todos los tuyos. Espero que todos tus suenos se cumplan y seas muy feliz.
    Пусть Новый Год принесет тебе и всем твоим родным и близким исполнение всех  желаний. Надеюсь, что все желания исполнятся и ты будешь счастлив.
    Para los buenos momentos, Gratitud. Para los malos, mucha Esperanza. Para cada dia, una Ilusion. Y siempre Felicidad. Esto es lo que te deseo para este ano.
    За добрые и светлые моменты в жизни – будь благодарен. В трудные и грустные моменты – не теряй надежду. Пусть каждый день твоей жизни будет наполнен мечтой  и радостью. И всегда сопутствует удача! Это мои пожелания на Новый год.
    He visto la Felicidad y me ha dicho que en Nochevieja iba a tu casa. Le he pedido que llevase tambien a la Salud y al Amor. Tratalos bien, van de mi parte.
    Я встретил Удачу, и она мне сказала, что на Новый год собирается посетить ваш дом. Я попросил, чтобы она прихватила с собой Здоровье и Любовь. Относитесь к ним хорошо, они придут от моего имени.
    Me gustaria mandar algo especial para felicitarte el Ano Nuevo, pero tuve un problema… ?Como envuelvo todo mi amor?
    Мне хотелось отправить тебе что-то особенное, чтобы поздравить тебя с Новым Годом, но возникла проблема: как мне упаковать всю мою любовь ?
    ?Que tengas un Ano Nuevo fenomenal! Que todo lo malo se olvide. Y que se cumplan todos tus deseos especiales.
    Желаю, чтобы Новый год был замечательным! Все плохое пусть забудется, а все твои заветные мечты исполнятся.
    Un sabio dijo: la riqueza de un humano se mide: la cantidad X calidad de los amigos que tiene. Gracias por ser parte de mi fortuna. ?Feliz Ano!
    Один мудрец сказал, что богатство человека можно высчитать умножив качество друзей, которые есть, на их количество. Спасибо за то, что Вы являетесь частью моего богатства.  С Новым Годом!
    El corazon que ama siempre sera joven. Te deseo un ano lleno de amor y alegria.
    Сердце, которое любит, всегда молодо. Желаю, чтобы следующий год был полон любви и радости.
    Te deseo un ano lleno de amor, felicidad y alegria.
    Желаю тебе, чтобы следующий год был наполнен любовью, радостью и счастьем.

  2. Nira Ответить

    Поздравления с Новым годом
    ?Feliz Ano Nuevo!
    Счастливого Нового года!
    ***
    ?Prospero Ano Nuevo!
    Благополучия в новом году!
    ***
    ?Feliz y prospero Ano Nuevo!
    Счастья и благополучия в новом году!
    ***
    ?Muchos exitos para el Ano Nuevo!
    Большой удачи в новом году!
    ***
    ?Ventura y prosperidad en el Ano Nuevo!
    Удачи и процветания в новом году!
    После нескольких слов поздравления можно добавить пожелание, например:
    ?Que tengas una buena entrada de ano! – Хорошего начала года!
    ***
    ?Que este Ano Nuevo sea de exitos!
    Желаю, чтобы новый год был удачным!
    ***
    ?Que en este Ano Nuevo se cumplan todos los deseos!
    Желаю, чтобы в новом году сбылись все желания!
    ***
    ?Que este Ano Nuevo depare muchos exitos!
    Желаю, чтобы новый год принес много удачи!
    ***
    ?Que el proximo Ano sea de dicha paz y prosperidad!
    Мира и процветания в наступающем году!
    ***
    ?Que el Ano Nuevo sea un ano de realizaciones y bienestar!
    Пусть новый год станет годом достижений и благополучия!
    ***
    ?Muchas felicidades, paz y prosperidad en el Ano Nuevo!
    Много счастья, мира и благополучия в новом году!
    ***
    Se cambia de coche, de casa, de ropa, de zapatos, de mes,  de trabajo, de ano; pero nunca de amigos. ??Feliz ano nuevo!!
    Меняется  автомобиль, дом, одежда, обувь, работа,  месяц, год. Но  никогда –  друзья. С Новым Годом!
    ***
    No se si guardarte en un banco, porque vales mucho, en la nevera porque eres la leche, o en una isla porque eres un tesoro…. en fin, solo queria desearte ?Lo mejor para el ano nuevo! ?Feliz Ano Nuevo!
    Я не знаю, хранить ли тебя в  банке, потому что ты стоишь дорого, хранить ли тебя в холодильнике как молоко или на острове. Ты настоящее сокровище. С Новым Годом!
    ***
    He visto la FELICIDAD y me ha dicho que iba a tu casa. Le he pedido que  te llevase tambien  la SALUD y el AMOR. Tratalos bien, van de mi parte. ?Feliz Ano Nuevo!
    Я видел счастье, и оно сказало  мне, что  собирается к тебе.  Я просил его, принести тебе здоровье и любовь. Береги их. Они от меня. С Новым годом.
    ***
    Que la lluvia de la paz, la esperanza, la felicidad y el amor te pille con el paraguas roto y salpique a todos los que esten en tu alrededor. ?Feliz Ano Nuevo!
    Пусть дождь мира, надежды, счастья и любви застигнет вас с дырявым зонтиком, а брызги разлетятся вокруг. С Новым годом!
    ***
    Le deseo amor y prosperidad, salud y felicidad y un feliz ano nuevo.
    Я желаю вам любви и благополучия, здоровья и счастья и счастливого нового года.
    ***
    Te deseo que los proximos doce meses esten llenos de exitos profesionales y de grandes momentos personales. ?Feliz Ano Nuevo!
    Я хочу, чтобы твои ближайшие двенадцать месяцев были насыщены большими профессиональными успехами и личным счастьем. С Новым годом!
    ***
    Que el ano que ahora comienza vea cumplidas todas tus ilusiones y sea 2016 veces mejor que el ano que termina. ?Feliz Ano Nuevo!
    Пусть новый год исполнит в 2016 раз больше твоих пожеланий, чем в прошлый год. С Новым годом!
    ***
    Te deseo que el ano que ahora empieza este repleto de alegrias, salud y satisfacciones. ?Feliz Ano Nuevo!
    Хочу, чтобы новый год в был полон счастья, здоровья и удовлетворения. С Новым годом!
    ***
    Para el ano nuevo le deseo salud, paz, amor, buenos amigos y que sigas derrochando simpatia y alegria. ?Feliz Ano Nuevo!
    В Новом году я желаю вам здоровья, мира, любви, хороших друзей, и дарить сочувствие и радость окружающим. С Новым годом!
    ***
    Поздравления с Рождеством
    ***
    ?Feliz Navidad!, а иногда ?Felices Navidades!
    С Рождеством! / С рождественскими праздниками!
    ***
    ?Feliz Navidad para ti y todos los tuyos!
    Счастливого Рождества тебе и твоей семье!
    ***
    ?Que pase (s) una feliz Navidad!
    Счастливого Рождества!
    ***
    ?Que esta Navidad sea de paz y feliz para ti y tu familia!
    Пусть эти рождественские дни для тебя и твоей семьи будут полны мира и счастья!
    ***
    ?Paz, amor y felicidad en estas Fiestas!
    Мира, любви и счастья в это Рождество!
    ***
    ?Que el Nino Dios traiga felicidad y alegria!
    Пусть Божье дитя принесет счастье и радость!
    ***
    ?Que el Nino Jesus conceda el cumplimiento de todos los suenos!
    Пусть младенец Иисус исполнит все мечты!
    ***
    ?Que el Nino Jesus nazca en su/tu corazon!
    Пусть младенец Иисус родится в Вашем/твоем сердце!
    ***
    ?Que el Nino Jesus llene de bendiciones!
    Пусть младенец Иисус наполнит благословением!
    ***
    ?Que el Nino Jesus le/te llene de paz!
    Пусть младенец Иисус  наполнит Вас/тебя миром!
    ***
    Los amigos son como las estrellas que, aunque no puedas verlas, sabes que siempre estan ahi. ?Feliz Navidad!
    Друзья как звёзды. Даже если ты не можешь их видеть, ты знаешь, что они всегда рядом. Счастливого Рождества!
    ***
    Con todo mi carino, te deseo que la magia de la Navidad te ayude a conseguir todos tus suenos.
    От всей души желаю тебе, чтобы магия Рождества исполнила все твои мечты.
    ***
    Te deseo que estas Fiestas de Navidad esten envueltas en papel de felicidad y atadas con cinta de amor para que perduren todo el Ano Nuevo.
    Желаю тебе, чтобы эти рождественские дни были завёрнуты в бумагу счастья и связаны лентой любви, чтобы они продолжались весь Новый год.
    ***
    Mis mas calidos deseos para ti en esta Navidad… Y mis mas puros y apasionados besotes y abrazos. ?Muchas Felicidades!
    Мои самые тёплые пожелания тебе в это Рождество! И мои самые чистые, пламенные поцелуи и объятия! Поздравляю!
    ***
    ?Que es la Navidad? Es la ternura del pasado, el valor del presente y la esperanza del futuro. Es el deseo mas sincero de que cada taza se rebose con bendiciones ricas y eternas, y de que cada camino nos lleve a la paz. (Agnes M. Pharo)
    Что такое Рождество? Это нежность прошлого, значение настоящего и ожидание будущего. Рождество – это самое искреннее пожелание того, чтобы ваша чаша переполнилась светлым благословением и чтобы каждая дорога вела вас к спокойствию и миру.  (Agnes M. Pharo)
    ***
    Con mis mejores deseos, para que esta Noche de Paz sea tan solo el comienzo de un Ano pleno de exitos.
    Мои самые лучшие пожелания Вам, чтобы эта ночь была началом года, полного радости и удачи.
    ***
    Mejor que todos los regalos debajo del arbol de navidad es la presencia de una familia feliz.
    Лучше, чем все подарки под рождественской ёлкой – это счастливая семья.
    ***
    La Navidad! La propia palabra llena nuestros corazones de alegria. No importa cuanto temamos las prisas, las listas de regalos navidenos y las felicitaciones que nos queden por hacer. Cuando llegue el dia de Navidad, nos viene el mismo calor que sentiamos cuando eramos ninos, el mismo calor que envuelve nuestro corazon y nuestro hogar. (Joan Winmill Brown)
    Рождество! Само слово наполняет наши сердца радостью. Не важно, насколько мы боимся спешки перед Рождеством, огромных списков рождественских подарков и слов поздравлений, которые мы ещё не придумали. Когда наступает Рождество, мы чувствуем то же тепло, которое чувствовали, когда мы были детьми, то же тепло согревает наш сердца и наш очаг. (Joan Winmill Brown)
    ***
    Ojala pudiesemos meter el espiritu de navidad en jarros y abrir un jarro cada mes del ano. (Harlan Miller)
    Было бы здорово, если бы мы могли положить Дух Рождества в кувшины и открывать их каждый месяц предстоящего года. (Harlan Miller)
    ***
    Navidad es una buena excusa para poder abrazar a quien queramos.
    Рождество – отличный предлог обнять того, кого мы любим.
    Благодарим за помощь в составлении поста наших преподавателей испанского языка!
    Новые знания – новые возможности!

  3. page_of_desert Ответить

    Дружеские, романтические, официальные поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском и русском языках.

    Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском языке

    ?Felices Navidades!
    Счастливых Рождественских праздников!
    ?Feliz Navidad!
    Счастливого Рождества!
    ?Feliz Navidad para ti y todos los tuyos!
    Счастливого рождества тебе и твоей семье!
    ?Feliz Ano Nuevo!
    C Новым годом!
    ?Prospero Ano Nuevo!
    Благополучия в новом году!
    ?Feliz y prospero Ano Nuevo!
    Счастья и благополучия в новом году!
    ?Feliz Navidad y prospero Ano Nuevo!
    С Рождеством Христовым и Новым годом!

    Дружеские поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском языке

    ?Le deseamos unas Felices Fiestas y un buen comienzo de ano!
    Мы желаем Вам чудесного праздника Рождества и отличного старта в Новом году!
    Mis mejores deseos para ti y tu familia en esta Navidad…
    Y que el Ano Nuevo os traiga mucha felicidad.
    Мои наилучшие пожелания тебе и твоей семье в это Рождество…
    Пусть Новый год принесет вам много счастья.
    ?En estas fiestas navidenas nuestros mejores deseos de paz para Ud. y su familia y un buen comienzo de ano!
    Cordialmente,

    Мы желаем Вам и Вашей семье благодатного Рождества и отличного старта в Новом году!
    C сердечным приветом,

    Les deseamos Felices Fiestas y un Ano Nuevo colmado de fortuna, exito y prosperidad.
    Мы желаем радостного Рождества, счастья, успехов и благополучия в Новом году.
    Le deseamos unas fiestas navidenas de paz y recogimiento y un 20__ colmado de salud y exitos.
    С благодатным праздником Рождества и самыми добрыми пожеланиями здоровья и успехов в Новом 20__ году!
    Le deseamos a Ud. y a sus seres queridos unas fiestas navidenas llenas de paz, armonia y felicidad, asi como fortuna, exito y bienestar para el nuevo ano.
    Мы желаем Вам и Вашим любимым радостного, светлого и благодатного Рождества Христова и всего самого лучшего в Новом году, здоровья, счастья, успехов и процветания.
    ?Le deseamos unos felices dias de recogimiento y un exitoso comienzo en el nuevo ano!
    Мы желаем Вам хорошо отдохнуть в праздничные дни и успешно встретить Новый год!
    Querida + имя
    Que en estas fiestas, la magia sea tu mejor traje, tu SONRISA el mejor regalo, y tu FELICIDAD mi mejor deseo.
    ?FELIZ NAVIDAD!
    Afectuosamente,

    Дорогая …
    Пусть в эти праздничные дни, очарование будет твоим лучшим костюмом, твоя улыбка лучшим подарком, а твоё счастье -моё заветное желание.
    С РОЖДЕСТВОМ!
    Сердечно (с любовью),

    Querido + имя / Querida + имя
    Que la magia de la Navidad ilumine tu vida y la de los tuyos, y os colme de amor y felicidad.
    ?Te deseo una muy Feliz Navidad!
    Дорогой … / Дорогая …
    Пусть волшебство Рождества осветит твою жизнь и жизнь твоих близких, и я наполнит её любовью и счастьем.
    Я желаю тебе по-настоящему Счастливого Рождества!
    Los amigos son como las estrellas que, aunque no puedas verlas, sabes que siempre estan ahi.
    ?Feliz Navidad Amigo!
    Друзья, как звёзды, даже, когда ты их не видишь, ты знаешь, что они есть.
    Счастливого Рождества, друг!
    Que la navidad te traiga mucha felicidad, el ano nuevo prosperidad y para siempre perdure nuestra amistad.
    ?Feliz Navidad y prospero ano nuevo amiga!
    Пусть Рождество принесет тебе счастье, а Новый год благополучие и пусть наша дружба будет всегда.
    С Рождеством и Новым годом, подруга!
    He visto la FELICIDAD y me ha dicho que iba a tu casa. Le he pedido que llevase tambien a la SALUD y al AMOR. Tratalos bien, van de mi parte.
    ?Feliz NAVIDAD y prospero ANO NUEVO!
    Я увидел СЧАСТЬЕ и оно сказало мне, что идёт в твой дом. Я попросил его захватить с собой ЗДОРОВЬЕ и ЛЮБОВЬ. Отнесись к ним хорошо, они от меня.
    Счастливого РОЖДЕСТВА и успешного НОВОГО ГОДА!
    Deseo que la NAVIDAD traiga a nuestras vidas una luz de ESPERANZA que nos permita superar todos los malos momentos.
    Felices Navidades a Todos.
    Я хочу, чтобы РОЖДЕСТВО принесло в наши жизни свет НАДЕЖДЫ, которая позволяла бы нам преодолевать все все невзгоды.
    Счастливых рождественских праздников всем.
    Si la vida te da mil razones para llorar, demuestrale que tienes mil y una para sonar. Haz de tu vida un sueno y de tu sueno una realidad en el NUEVO ANO.
    Если жизнь дает тебе тысячу причин, чтобы плакать, докажи ей, что у тебя есть тысяча и одна причина, чтобы мечтать. Сделай из твоей жизни мечту и пусть мечта станет реальностью в НОВОМ ГОДУ.

    Официальные поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском языке

    [Nombre/Compania] les desea Feliz Navidad y prospero Ano Nuevo
    Радостного Рождества и всего самого лучшего в Новом году желает Вам [Имя/Компания]
    Le deseamos a Ud., a sus empleados y a sus seres queridos un tiempo de paz y reposo en las proximas fiestas navidenas, asi como un nuevo ano 20__ colmado de salud y de exitos personales y profesionales.
    К предстоящим праздникам Рождества мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и близким спокойных и радостных праздничных дней, а в Новом 20__ году — здоровья, личных и профессиональных успехов.
    Con nuestras mas afectuosas felicitaciones navidenas le agradecemos su confianza e interes en nuestro trabajo y le deseamos un ano nuevo colmado de fortuna y exito.
    Примите наши самые сердечные поздравления с Рождеством и нашу благодарность за Ваше доверие и интерес к нашей работе, а также пожелания всего самого лучшего в Новом году!
    Queremos agradecerle su confianza, fidelidad y grata colaboracion. Le deseamos unas Felices Fiestas navidenas y un Ano Nuevo colmado de fortuna, salud y exito.
    Мы хотим поблагодарить Вас за Ваше доверие, преданность и приятное сотрудничество. Мы желаем Вам радостного и благодатного Рождества, счастья, здоровья и успехов в Новом году.
    Estimado Senor + фамилия:/Estimada Senora + фамилия:
    Le deseamos tanto a Ud. como a su familia unas Felices Fiestas de Navidad, alegria y esperanza en la Nochevieja y un Ano Nuevo colmado de fortuna y exito.
    Atentamente,

    Уважаемый господин…/ Уважаемая госпожа…
    Мы желаем Вам и Вашей семье весёлого Рождества, радости и оптимизма предновогодних праздников, счастья и успехов в Новом году.
    С уважением

    Estimado Senor + фамилия:/Estimada Senora + фамилия:
    Le agradecemos cordialmente la confianza depositada en nuestro trabajo durante el pasado ano y le deseamos a Ud. y a todos sus seres queridos unas Felices Fiestas navidenas. Nuestros mejores deseos de fortuna y exito tambien para el nuevo ano.
    Atentamente

    Уважаемый господин …/ Уважаемая госпожа…
    Мы благодарим Вас за доверительное сотрудничество в уходящем году и желаем Вам и всем, кто дорог Вашему сердцу, радостного и благодатного Рождества. Примите искренние пожелания счастья и успехов в Новом году!
    С уважением

    Если Ваши испаноговорящие партнеры не являются христианами и не празднуют Рождество, вы можете поздравить их с новогодними праздниками следующим образом:
    De nuevo se aproxima el fin de un ano repleto de trabajo. Os deseamos a todos unas fiestas de paz, una feliz Nochevieja y un 20__ colmado de exitos.
    И вновь подходит к концу насыщенный работой год. Мы желаем всем спокойных праздничных дней, новогоднего веселья, счастья и успехов в Новом 20__ году.
    ?Le deseamos a Ud. y a su equipo unos felices dias de recogimiento y un exitoso comienzo del nuevo ano!
    Мы желаем Вам и Вашей команде хорошо отдохнуть в праздничные дни и успешно встретить Новый год!
    Muchas gracias por un ano de grato trabajo en equipo. Confiamos en continuar siendo su socio de confianza en el nuevo ano.
    Сердечно благодарим Вас за год успешного сотрудничества. Мы бы хотели и в Новом году оставаться Вашим надёжным партнёром.

  4. Lara Ответить

    Награды: 117
    Final del simulacro de paz navideno: ya puede volver a insultar a sus suegros y cunados.Конец рождественского вечера: уже можно вновь оскорблять родителей своего мужа и шуринов. Consejos para este 2011. Lo importante es el dinero,la salud va y viene. Dos palabras te abriran todas la puertas:”Tirar y empujar”. Toda cuestion tiene dos puntos de vista el equivocado y el tuyo. ?Feliz Ano!Советы для 2011 года. Важными являются деньги, здоровье идет и приходит. Два слова откроют тебе все двери: “Тянуть и толкать”. У каждого вопроса есть две точки зрения неправильная и твоя. Счастливого Нового Года!

    Un sabio dijo: la riqueza de un humano se mide x la cantidad y calidad de los amigos q tiene. Gracias por hacerme millionario. Feliz Ano NuevoМудрец сказал: богатство человека измеряется x количеством и качеством друзей q. Спасибо за образующийся миллион. Счастливого Нового Года! Que este ano encuentres felicidad, salud, amor, dinero, paz y todo lo que necesites. Y lo que no encuentres buscalo en GOOGLE.Чтобы в этот год ты нашел счастье, здоровье, любовь, деньги, мир и все, в чем ты нуждаешься А то, что ты не найдешь, ищи в GOOGLE.

    Hay un dicho que dice “cada vez que un hombre rie anade un par de dias a su vida”. Para que hagamos del 2009 un ano con mucho mas de 365 dias. Feliz Ano!Есть выражение: “каждый раз, когда человек смеется он добавляет пару дней к его жизни”. Так сделаем 2009 год длиннее чем 365 дней! Счастливого Нового Года! Para los buenos momentos, Gratitud. Para los malos, mucha Esperanza. Para cada dia, una Ilusion. Y siempre siempre Felicidad. Esto es lo que te deseo para el 2011.Для хороших моментов – благодарности. Для плохого – большой Надежды. Для каждого дня – предвкушения. И всегда, всегда Счастья. Это то, что я желаю тебе в 2011 году.


  5. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *