Какие знаки препинания ставятся в начале предложения?

16 ответов на вопрос “Какие знаки препинания ставятся в начале предложения?”

  1. VыраЅty_Сtanцyю Ответить

    2.
    Пунктуация
    2.1.
    Знаки препинания в конце и в начале предложения. Конечные знаки в середине предложения
    2.1.1.
    Знаки препинания в конце предложения
    В зависимости от целевого назначения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка, вопросительный или восклицательный знак: В восьмом часу он подходил к дому. Вся его фигура изображала решимость: что будет, то будет! (Ч.);

    Да что с тобой?

    изумилась старуха.

    Отчего так скоро? Алексей Степаныч где? (Ч.).
    При недоговоренности, возможности продолжения перечисления в высказывании, его незаконченности в конце предложения ставится многоточие: Закрывай глаза и спи… Отлично… (Ч.); Горько пахло осиновой корой, оврагами с прелою листвою… (Бун.); …В тумане низко плывет малиновый шар солнца и в белом шевелении парят над землей дальние силуэты ветел, крыши деревни… (Бонд.); Петя не спеша вытирает руки, плечи… И думает… (Шукш.);

    Да если б я знал, я б пошел и… (Шукш.). Многоточие может указывать на особый смысл, многозначительность, подтекст: Однако дни шли… Жена успокаивалась. Андрей ждал… (Шукш.); Положил газетку на видное место… И включил газ, обе горелки… (Шукш.).
    В конце предложения могут сочетаться: вопросительный и восклицательный знаки, вопросительный знак и многоточие, восклицательный знак и многоточие. Комбинация знаков препинания объясняется усложненной целевой установкой предложения или сочетанием разных оттенков значения и эмоциональной окраски предложения: вопрос может сопровождаться негодованием, недоумением; сильное чувство может послужить причиной недоговоренности и т.д. Чаще всего такое сочетание знаков наблюдается при передаче прямой речи:

    Как это так взяли?!

    крикнул, побагровев, Давыдов (Шол.);

    Это еще что такое?.. Ну?..

    Давыдов злобно ощерил щербатый рот (Шол.);

    Ну, что? Как дело?..

    Плохо… Беда!..

    Что? Говори живее!..

    Половцев вскочил, сунул исписанный лист в карман (Шол.); Сорок раз видел весну, сорок раз!.. И только теперь понимаю: хорошо (Шукш.); Но меня поразило: откуда он-то знает такие слова?! (Шукш.);

    Да нет, зачем же?.. Это ведь труд лишний (Шукш.).
    2.1.2.
    Вопросительный и восклицательный знаки внутри предложения
    При акцентировке отдельных членов вопросительного или восклицательного предложения знаки препинания могут ставиться после каждого из этих членов. Каждый акцентируемый член предложения принято оформлять как самостоятельную синтаксическую единицу, т.е. начинать ее с прописной буквы: Сева спросил, оглядываясь:

    А что же вы его не доделываете?

    Это кого? Дом-то? (Бун.);

    Что вас привело к ним?

    неожиданно бытовым, ворчливым голосом спросил он.

    Недомыслие? Страх? Голод? (А. Т.);

    Так что же это? Каприз? Прихоть? Я думаю, нет (Сол.);

    Где же те силы, которые питают национальный дух и делают русского русским, узбека узбеком, а немца немцем? Природа? Среда обитания? Вообще среда? Язык? Предания? История? Религия? Литература и вообще искусство? И что тут стоит па первом месте? Или, может быть, просто воспитание при действии всех вышеназванных сил? (Сол.).
    Примечание. Как правило, такое расчленение конструкции в прошлом не влекло за собой употребления прописных букв: Зачем же здесь? и в этот час? (Гр.); Все отвергал: законы! совесть! веру! (Гр.); Чем хуже положение мое, тем язык мой становится связаннее и холоднее. Что мне делать? просить прощения? хорошо, да в чем? (П.). У некоторых современных авторов еще можно встретить такое оформление подобных конструкций.
    Вопросительный и восклицательный знаки могут оказаться внутри предложения, если они относятся к вставным конструкциям или сами образуют вставки, передавая соответствующее авторское отношение: Вот опять была ночь

    сон или действительность?

    И опять наступает утро (Бун.);

    Да,

    продолжал ученый,

    наш мозг не готов к восприятию этой идеи, как и многих других, до которых (парадоксально!) он сам же додумался (Сол.); У Пушкина читаем в конце пятой главы: «Молва приписывала смерть его действию яда, будто бы данному ему одним из конфедератов» (!) (Сол.).
    Вопросительный и восклицательный знаки могут замещать предложение, неся в себе самостоятельную информацию: выражают разнообразные чувства (удивление, сомнение и т.п.). Это возможно при оформлении диалога, где соответствующие (невербальные) реплики становятся понятными благодаря контексту:

    Этому и была посвящена моя кандидатская диссертация.

    А сколько времени заняла работа над ней?

    Примерно два с половиной месяца.

    !!!

    Потому что до этого было четыре года исследований (газ.);

    Такие красивые детеныши и у орангутангов

    большая редкость. А вы обратили внимание, как он похож на свою мать?

    ?

    А как же! У обезьян все как у людей (газ.).
    2.1.3.
    Многоточие в начале и внутри предложения
    Многоточие ставится в начале предложения для обозначения логического или содержательного разрыва в тексте, перехода от одной мысли к другой (когда они не связаны друг с другом). Такое многоточие обычно ставится в начале абзаца:
    Но только стучали колеса в черной пустоте: Ка-тень-ка, Ка-тень-ка, Ка-тень-ка, кон-че-но, кон-че-но, кон-че-но…
    …Резко, будто влетев в тупик, вагон остановился, тормоза взвизгнули железным воплем, громыхнули цепи, зазвенели стекла. Несколько чемоданов тяжело упало с верхней полки (А. Т.);
    Он смотрел на гордую в посадке голову Ольги Николаевны, отягченную узлом волос, отвечал невпопад и вскоре, сославшись на усталость, ушел в отведенную ему комнату.
    …И вот потянулись дни, сладостные и тоскливые (Шол.);
    Перекресток странного города опустел, и цветочницы опять расставили на перекрестке двух самых нарядных улиц свои зеленые табуретки с ведрами и синими эмалированными мисками, где плавали розы, мучившие спящего своей невероятной красотой и яркостью, способной убить его во сне, если бы длинная морская волна, гладкая и прохладная, не успокоила спящего.
    …Он снова увидел яхту, обходящую известково-белую башню портового маяка (Кат.).
    Примечание. Начальное многоточие помогает сгладить различие в форме подачи мысли при перечислении и одновременно указать на незавершенность этого перечисления:
    Зубр не понимал, почему ни в Москве, ни в Ленинграде не устанавливают памятник Вернадскому. В школах должны были проходить Вернадского, должен быть музей Вернадского, должна быть премия Вернадского.
    Он никогда не мог определить

    за что же он преклонялся перед Вернадским:

    …вселенский масштаб мышления, космический человек.

    …интересовала всякая всячина: живопись, история, геохимия, минералогия.

    …был ученым высшего типа, не лез в академики, в начальники.

    …вокруг Вернадского никогда не было ни шума, ни крика, никто не нервничал, политикой после революции не занимался. Его либерально-демократическая натура объединила многих порядочных людей (Гран.).
    Многоточие внутри предложения передает затрудненность речи, большое эмоциональное напряжение, многозначительность сказанного, подтекст, а также прерывистый характер речи, указывает на сознательно пропущенные слова и т.п.:

    Вот… дали за ударную работу…

    Андрей прошел к столу, долго распаковывал коробку… И, наконец, открыл. И выставил на стол… микроскоп (Шукш.);

    Не надо было! Зачем… помешали? (Шукш.);

    Я тут… это… характеристику принес,

    сказал мужчина (Шукш.);

    Отчасти я сама не чужда авторства, то есть, конечно… я не смею назвать себя писательницей, но… все-таки и моя капля меда есть в улье… Я напечатала разновременно три детских рассказа,

    вы не читали, конечно… и… и мой покойный брат работал в «Деле».

    Так-с… э-э-э… Чем могу быть полезен?

    Видите ли… (Мурашкина потупила глаза и зарумянилась.) Я знаю ваш талант… ваши взгляды, Павел Васильевич, и мне хотелось бы узнать ваше мнение, или, вернее… попросить совета (Ч.);

    Жить бы да жить вам, молодым… а вас… как этих… угорелых по свету носит, места себе не можете найти (Шукш.);

    Дала бы девке образование закончить хоре… хоре…

    не с первого раза, с раскачки берет мудреное слово дед

    хо-ре-огра-фи-чес-кое (Аст.).
    Многоточие внутри предложения может выполнять особую функцию: оно «разводит» слова, указывая на несовместимость их значений, на необычность, алогичность сочетания слов: Клад… под общежитием (газ.); Преступника… на пьедестал (газ.); Аэростат… в сумочке (газ.); Награда… до старта (газ.); Купаются… на берегу (газ.).
    2.1.4.
    Многоточие в цитатах
    Многоточие в цитате обозначает пропуск, т.е. то, что она приводится не полностью: К.Г. Паустовский писал: «Импровизация

    это стремительная отзывчивость поэта на любую чужую мысль, на любой толчок извне…»; «…Левитан ощутил свою близость не только к пейзажу России, но и к ее народу

    талантливому, обездоленному и как бы притихшему, не то перед новой бедой, не то перед великим освобождением»,

    писал К.Г. Паустовский; В своем дневнике Л.Н. Толстой писал: «…наше довольство, недовольство жизнью, наше впечатление от событий происходят не от самых событий, а от нашего душевного состояния. И этих душевных состояний… есть очень много. Так, есть состояние стыда, состояние упрека, умиления, воспоминания, грусти, веселости, трудности, легкости».
    Если цитата предшествует авторскому тексту, то после многоточия употребляется прописная буква; если же цитата идет после авторских слов, то после многоточия употребляется строчная буква: «…Книги Олеши полностью выражают его существо, будь то «Зависть», или «Три толстяка», или отточенные маленькие рассказы»,

    писал В. Лидин; В. Лидин писал: «…книги Олеши полностью выражают его существо, будь то «Зависть», или «Три толстяка», или отточенные маленькие рассказы».
    При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие автора, цитирующего текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки: В дневнике Л.Н. Толстого читаем: «Она не может отречься от своего чувства . У нее, как у всех женщин, первенствует чувство, и всякое изменение происходит, может быть, независимо от разума, в чувстве… Может быть, Таня права, что это само собой понемногу пройдет ».
    2.1.5.
    Точка при членении предложения
    Точка может ставиться при расчленении грамматически законченного предложения на части, т.е. при парцелляции. Разделенные точками парцеллированные члены предложения или их группы становятся самостоятельно оформленными частями высказывания:

    Кто нынче у вас работает?

    Здесь все профессиональные физики. В основном московский физтех. Еще несколько человек с мехмата, математики по цифровой обработке. Всего двадцать пять человек. И двадцать студентов. Опять-таки физтеха
    (газ.); От экспериментатора требуются неслыханное мастерство, опыт, интуиция, чтобы правильно ответить на этот вопрос. И предельная объективность
    (газ.); О Зубре ходили легенды, множество легенд, одна невероятнее другой. Их передавали на ухо… Были просто сказочные истории, интересно, что не всегда для него лестные, некоторые так прямо зловещие. Но большей частью героические или же плутовские, никак не связанные с наукой
    (Гран.); И он [Лермонтов] писал. Ночами, при зажженной свече, во время прогулок по парку, затаиваясь в его уголках
    (Чив.).
    Примечание. Расчленение возможно лишь при смысловой завершенности первого, базового предложения: Он мог стать писателем. Художником. Ученым. Врачом. Мореходом. Переводчиком. Актером. Все у него получалось

    за что бы ни брался. Стал разведчиком. Судьба? Может быть… (газ.); Весной, в начале сева, в Быстрянке появился новый парень

    шофер Пашка Холмянский. Сухой, жилистый, легкий на ногу. С круглыми, изжелта-серыми глазами, с прямым тонким носом, рябоватый, с круглой ломаной бровью, не то очень злой, не то красивый
    (Шукш.). Ср. невозможность постановки точки: «Произведение написано в стиле. Романтическом»; ср. также: Вошел молодой человек с портфелем. Большим, тяжелым.

    Вошел молодой человек с лицом красивым, по неприветливым
    (невозможно: «Вошел молодой человек с лицом. Красивым, но неприветливым»).

  2. Популярный Ютубер Ответить

    § 64.1

    При «встрече» внутри предложения запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире:  История открытий, изобретений, история техники, которая облегчает жизнь и труд людей, — вот, собственно, история культуры (М.Г.); Это не вода плещет, меня не обманешь, — это его длинные вёсла (Л.).
    В большинстве случаев каждый из этих двух знаков препинания ставится на собственном основании: Увы! Моя шкатулка, шашка с серебряной оправой, дагестанский кинжал, подарок приятеля, — всё исчезло (Л.) — запятая закрывает обособленное приложение, тире поставлено перед обобщающим словом после перечисления однородных членов предложения; Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, — первый признак некоторой скрытности характера (Л.) — запятая закрывает придаточную часть сложноподчиненного предложения, тире поставлено перед своеобразным приложением к предшествующим словам, имеет присоединительный оттенок; Я отвечал, что меня беспокоят мухи, — и мы оба замолчали (Л.) — запятая закрывает придаточную часть, тире поставлено перед частью предложения, выражающей следствие.
    Постановка тире в качестве дополнительного знака может зависеть от контекста. Ср.: На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, ящик, назначения которого никто не знал — придаточная часть сложноподчиненного предложения относится к последнему однородному члену и тем самым включается в перечисление, никакого дополнительного знака не требуется; На столе были разложены всевозможные предметы: книги, письменные принадлежности, географические карты, — которыми хозяин, по-видимому, давно не пользовался — тире нужно, чтобы показать, что придаточная часть относится ко всем однородным членам, точнее, к обобщающему слову.

  3. Доступ закрыть Ответить

    Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:
    Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль!»
    Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень понравился этот спектакль.
    Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им этот спектакль!
    В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.
    Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.
    Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.
    Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:
    Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

    4. Диалог

    Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.
    Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

  4. Yozshurisar Ответить

    В зависимости от цели сообщения, наличия или отсутствия эмоциональной окраски высказывания в конце предложения ставится точка (повествование, побуждение к действию), вопросительный (поиск информации) знак . При восклицательной интонации, сопровождающей сообщение, ставится восклицательный знак : В восьмом часу он подходит к дому. Вся его фигура изображала решимость (Ч.); Уж вы капитана разбудите сначала (Л. Т.); – Отчего так скоро? Алексей Степаныч где? (Ч.); Что будет, то будет! (Ч.).
    Вопросительный знак ставится также в конце вопроса, если он риторический: Кто скажет что-нибудь в защиту зависти? Это чувство дрянной категории (Булг.), а восклицательный – в конце побудительного предложения, если оно эмоционально окрашено: Дух осени, дай силу мне владеть пером! (Забол.); Пусть сильнее грянет буря! (М. Г.).
    При незаконченности высказывания, недоговоренности, указании на возможность продолжения перечисления в конце предложения ставится многоточие : Закрывай глаза и спи… Отлично… (Ч.); Дома Сашка хотел было рассказать жене Вере, как его в магазине… Но начал, и тут же расхотелось… (Шукш.); Горько пахло осиновой корой, оврагами с прелой листвою… (Бун.); В тумане низко плывет малиновый шар солнца, и в белом шевелении парят над землей дальние силуэты ветел, крыши деревни… (Бонд.). Многоточие может указывать на особый смысл (многозначительность), подтекст: Но вот сейчас ей сорок пять. Сорок шесть скоро. Писатель должен бы знать, какой это сложный возраст… (Мак.); Теперь я понимаю, это были ученические работы, даже, может быть, просто мазня… (Кат.).
    Примечание. В заголовках из знаков конца предложения употребляются знаки вопросительный, восклицательный и многоточие: Что делать? (название романа Н. Чернышевского); Подарки в студию! (название газетной заметки); Дешево? Зато сердито! (название репортажа); Мы на лодочке катались… (название газетной корреспонденции).
    Точка в конце заголовка, состоящего из одного предложения, не ставится :
    Неромантичный человек
    Говорят, что молодость – самое счастливое время в жизни. Это говорят те, кто давно был молод и забыл, что это такое (Ток.).
    Точка ставится после первого предложения в двучленном заголовке:
    Состав литературного произведения.  Его форма и содержание (название главы в учебнике «Теория литературы»).

  5. mnnkuf Ответить

    § 47.6

    Если прямая речь начинается с абзаца, то двоеточие после предшествующих авторских слов ставится не всегда.
    1) Двоеточие ставится, если авторские слова содержат глагол со значением речи-мысли (говорить, сказать, рассказать, заметить, обратиться, воскликнуть, закричать, прошептать, спросить, спрашивать, ответить, вставить, прервать, заговорить, начать, продолжать, подтвердить, пояснить, согласиться, поддакнуть, напомнить, посоветовать, упрекнуть, решить, подумать и т. п.) либо существительное, близкое по значению или образованию к глаголам речи-мысли (вопрос, ответ, слова, восклицание, голос, шёпот, звук, крик, мысль и т. п.).
    Кроме того, в функции слов, вводящих прямую речь, используются глаголы, обозначающие чувства говорящего, его ощущения, внутреннее состояние (вспомнить, обрадоваться, огорчиться, удивиться, обидеться, возмутиться, ужаснуться и т. п.), а также глаголы, обозначающие мимику, жесты, движения (улыбнуться, усмехнуться, рассмеяться, захохотать, вздохнуть, нахмуриться, подойти, подбежать, вскочить и т. п.). И те и другие глаголы допускают возможность добавления к ним глаголов речи (обрадовался и сказал; удивился и спросил; улыбнулся и ответил; подбежал и воскликнул и т. д.), поэтому они воспринимаются как слова, вводящие прямую речь. Например:
    а) Он глянул с усмешкой:
    — Ничего, до свадьбы заживёт.
    б) Пока откапывали увязшие в песке колёса, к нам подошёл милиционер:
    — Кто такие?
    в) Мать нахмурилась:
    — Опять двойку получил?
    г) Все ужаснулись:
    — Неужели это правда?
    д) Старик рассердился:
    — Немедленно уходи отсюда!
    е) Дети побежали навстречу матери: — М а м а !
    ж) На этот раз он обозлился:
    — Больше ни грамма не получите!
    з) Выхватив полено, она стала колотить им по тазу:
    — Подъём! Вставайте!
    Ср.: В один из таких… дней прибежал Забродский:  «Дмитрий Алексеевич, началось!..» (Эр.)
    Двоеточие ставится также и в тех случаях, когда в авторских словах нет глаголов речи или заменяющих их глаголов с указанными выше значениями, но ситуация показывает, что вводится прямая речь: …А тот ему: «Этот дом наш общий»(Ч.); …А он: «Пошёл прочь, пьяная рожа!» (М.Г.); …А он: «Я писатель. Не прозаик. Нет, я с музами в связи» (М.).
    2) Двоеточие не ставится, если вставка слов и сказал, и спросил, и воскликнул и т. п. невозможна или затруднительна:
    а) Никому не хотелось уходить.
    — Расскажите ещё что-нибудь о своих путешествиях.
    б) Мои слова его явно смутили.
    — Значит, ты мне не доверяешь?
    в) Другого выхода у него не было.
    — Я принимаю ваши условия.
    г) Брови матери нахмурились.
    — Я не разрешаю этого делать.
    д) Глаза маленького машиниста заблестели.
    е) — Замечательная! Отремонтировано на славу!
    Ср.: Сегодня утром брала она у меня из кармана деньги, перед тем как идти в булочную, и напала на эту книжонку, вытащила.  «Что это у тебя?» (Ш.) Не ставится также двоеточие, если прямая речь заключена между двумя предложениями от автора, причем во втором из них содержатся слова, вводящие прямую речь:
    Он вырвал из блокнота несколько листочков и протянул их мне.
    — Запишите подробно мои замечания,  — сказал он спокойным голосом.

  6. Bludbinder Ответить

    Примечание 1. Если перед закрывающими кавычками стоит знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, то те же самые знаки не повторяются после кавычек; неодинаковые же знаки, если они требуются в силу характера соответствующих частей текста, могут ставиться перед закрывающими кавычками и после них, например:
    Читали ли вы роман Чернышевского «Что делать?»
    Но:
    Драматический кружок готовит к постановке пьесу «В бой!». Отчего вы говорите: «Как бы не так!»?
    Примечание 2. Если в начале или в конце цитаты (то же относится к прямой речи) встречаются внутренние и внешние кавычки, то они должны различаться между собой рисунком (так называемые «елочки» и „лапочки“), причем внешние кавычки не должны опускаться, например:
    С борта парохода передали по радио: «„Ленинград“ вошел в тропики и следует дальше своим курсом».
    О Жуковском Белинский пишет: «Современники юности Жуковского смотрели на него преимущественно как на автора баллад, и в одном своем послании Батюшков называл его „балладником“».
    § 201. Перед открывающей или закрывающей скобкой не ставятся запятая, точка с запятой, двоеточие и тире; все эти знаки ставятся только после закрывающей скобки, например:
    До берегу было около двухсот шагов, Ермолай шел смело и безостановочно (так хорошо заметил он дорогу), лишь изредка покрякивая…

  7. ПЕРНАТЫЙ Ответить

    §135

    Слова автора могут разрывать прямую речь . В таком случае кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи, т. е. не ставятся кавычки между прямой речью и авторскими словами.
    1. Если на месте разрыва оказывается восклицательный или вопросительный знак , то он сохраняется, далее следует тире перед словами автора (со строчной буквы), после этих слов ставится точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Даю ли я сейчас счастье многим людям, как это было ранее? – думал Кипренский. – Неужели только глупцы пытаются устроить благополучие своей жизни?» (Пауст.); «Да тихо! – приказал дежурный. – Можете вы помолчать?!» (Шукш.).
    2. Если на месте разрыва прямой речи должно быть многоточие , то оно сохраняется и после него ставится тире; после слов автора ставятся запятая и тире, если вторая часть прямой речи не является самостоятельным предложением, или точка и тире, если вторая часть прямой речи является самостоятельным предложением; вторая часть прямой речи соответственно начинается со строчной или с прописной буквы: «Вероятно, с хозяйкой припадок… – подумала Машенька, – или с мужем поссорилась…» (Ч.); «Погоди… – высвобождая свои льняные волосы из корявых, дрожащих пальцев деда, немного оживляясь, крикнул Ленька. – Как ты говоришь? Пыль?» (М. Г.).
    3. Если на месте разрыва прямой речи не должно быть никакого знака препинания или должны быть знаки середины предложения: запятая, точка с запятой, двоеточие, тире , то слова автора выделяются запятой и тире; вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы: «Ты не можешь понять, – шепчу, отозвав Руслана в соседнюю комнату и затворив дверь, – потому, что мы разные существа» (Триф.); «Так, подвяла чуть-чуть, с одного бока, – Ася хихикнула по-молодому, по лицу разбегаются морщинки, – как яблочко лежалое» (Триф.); «Вдруг посеешь, – думал Семен, – а вырастет обыкновенный ячмень. Скорее всего так и получится» (Сол.); «Да, плохо что-то клюет, – заговорил Туман, – жарко больно» (Т.); «Но как ты будешь играть, – сказал Дарвин в ответ на его мысли, – это, конечно, вопрос» (Наб.).
    4. Если на месте разрыва прямой речи должна быть точка , то перед словами автора ставятся запятая и тире, после этих слов – точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Их распустили до приговора, – сказал Дворник. – Объявят завтра, в девять вечера» (Триф.).
    5. Если слова автора распадаются по смыслу на две части , которые относятся к разным частям прямой речи, то при соблюдении других условий после слов автора ставятся двоеточие и тире: «Эхма… – безнадежно вздохнул Гаврила в ответ на суровое приказание и горько добавил : – Судьбина моя пропащая!» (М. Г.); «Не трогай мундир! – приказал Лермонтов и добавил , ничуть не сердясь, а даже с некоторым любопытством: – Станешь ты меня слушать или нет?» (Пауст.); «Вы чувствовали когда-нибудь на руках запах меди? – спросил неожиданно гравер и, не дожидаясь ответа, поморщился и продолжал : – Ядовитый, омерзительный» (Пауст.).

  8. Maririn Ответить

    Знаки препинания при прямой речи Постановка знаков препинания в предложениях с прямой речью зависит от соотношения прямой речи и слов автора.
    Пунктуация в предложениях с прямой речью показана в схемах. Буквы П, п в них обозначают прямую речь, первое слово которой пишется с прописной (П) или строчной (п) буквы; буквы А, а — слова автора, которые также начинаются или с прописной (А), или со строчной (а) буквы.
    Прямая речь после слов автора Если слова автора предшествуют прямой речи, после них ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки. Первое слово прямой речи пишется с прописной (большой) буквы, в конце прямой речи употребляется соответствующий знак конца предложения. При этом вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед кавычками, точка — после них.
    А: «П!» Над самым ухом прозвучал басистый голос: «Эй, посторонись!» (Ю. Яковлев) А: «П?» Он приветливо спросил: «Вы давно изволили приехать в Ялту?» (А. Чехов) А: «П…» Завтра мне скажут, смеясь, зеркала: «Взор твой не ясен, неярок…» (А. Ахматова) А: «П». Кирила Петрович нахмурился и сказал, качая головою: «Тут замешалась Марья Кириловна». (А. Пушкин) Прямая речь перед словами автора Если прямая речь находится перед словами автора, то она заключается в кавычки, пишется с прописной буквы, после неё ставится запятая (после кавычек) либо восклицательный, вопросительный знак или многоточие (перед кавычками) и тире. Слова автора пишутся со строчной (маленькой) буквы.
    «П!» — а. « Да это бунт!» — закричал исправник (А. Пушкин). «П?» — а.
    «Что у вас стряслось?» — не выдержал Андрей (Д. Гранин). «П..» — а. «Я хотел бы купить крестьян…» — сказал Чичиков, запнулся и не кончил речи (Н. Гоголь) «П», — а. «Я влюблена», — шептала снова старушке с горестью она (А. Пушкин). Слова автора внутри прямой речи Если слова автора разрывают прямую речь, то возможны три варианта постановки знаков препинания:
    1. Если прямая речь представляет собой одно предложение, то после первой её части ставятся запятая и тире, слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся запятая и тире, вторая часть прямой речи пишется со строчной буквы; кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и словами автора.
    «П, — а, — п». «Вот княгиня Литовская, — сказал Грушницкий, — и с нею дочь её Мери, как она её называет на английский манер». (М. Лермонтов) «П, — а, — п!» «Батюшка ты наш, — сказала она [Егоровна] пискливым голосом, — погубишь ты свою головушку!» (А. Пушкин) «П, — а, — п?» «А скажите, товарищ, — спрашивала она робко, — не числится ли за сотрудниками авансовой задолженности?» (И. Ильф и Е. Петров) «П, — а, п…» «Где уж ему читать, — заговорил Ликоспастов, — у него времени нету современную литературу читать… Ну, шучу, шучу…» (М. Булгаков) 2. Если прямая речь состоит из нескольких предложений и слова автора стоят между ними, то после первой части прямой речи ставятся запятая и тире (если в конце предложения прямой речи должна стоять точка), восклицательный, вопросительный знак или многоточие и тире; слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Знаки препинания в конце второй части прямой речи регулируются правилами, уже описанными выше.
    «П, — а. — П». «П, — а. — П?» 1) «Столько времени протекло со дня нашей разлуки, — думал я. — Она, вероятно, забыла всё, что было тогда между нами». (А. Пушкин) 2) «Как вы меня испугали, — сказала она, тяжело дыша, всё ещё бледная, ошеломлённая. — О, как вы меня напугали! Я едва жива. Зачем вы приехали? Зачем?» (А. Чехов)
    «П! — а. — П». «П! — а. — П!» 1) «Стой, братцы, стой! — кричит мартышка. — Погодите! Как музыке идти? Ведь вы не так сидите». (И. Крылов) 2) «Не понимаю, чему вы радуетесь! — с удивле­нием сказал Лжедмитриев. — Человек погибает, а вы радуетесь!» (И. Ильф и Е. Петров) «П? — а. — П». «П? — а. — П?» 1) «Куда вы? — сказал Иван Игнатьич, догоняя меня. — Иван Кузьмич на валу и послал меня за вами. Пугач пришёл». (А. Пушкин) 2) «Вы с ним дрались? — сросил я. — Обстоятельства, верно, вас разлучили?» (А. Пушкин) «П… — а. — П». < .П... — а. — П?» 1) «Обожди... — сказал Морозко угрюмо. — Давай письмо». (А. Фадеев) 2) «Погоди… — высвобождая свои льняные волосы из корявых, дрожащих пальцев деда, немного оживляясь, крикнул Лёнька. — Как ты говоришь? Пыль?» (М. Горький) 3. В авторских словах, разрывающих прямую речь, могут быть два глагола со значением речи или мысли; первый из них относится к прямой речи, стоящей перед словами автора, второй — к прямой речи после слов автора. В таких случаях перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире.
    «П, — а : — П».
    1) «Нет, ничего, прекрасно, — отвечал Павел Петрович и погодя немного прибавил: — Брата не обманешь, надо будет сказать ему, что мы повздорили из-за политики». (И. Тургенев)
    Прямая речь внутри слов автора Если прямая речь находится внутри слов автора, то перед ней после слов автора ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки, а после неё ставится тире или запятая (в зависимости от контекста), слова автора пишутся с маленькой буквы.
    Тире после прямой речи ставится, если:
    а) на месте разрыва слов автора прямой речью не должно быть никаких знаков препинания;
    б) в конце прямой речи стоит вопросительный, восклицательный знак или многоточие.
    Если на месте разрыва в словах автора должна стоять запятая, то она ставится после прямой речи.
    А: «П» — а. Одна пушкинская строка: «Тяжелёшенько вздохнула» — говорит больше, чем могли бы сказать целые страницы прозы или стихов (С. Маршак). А: «П!» — а. Я воротился, шагнул к ней и непременно б произнёс: «Сударыня!» — если бы только не знал, что это восклицание уже тысячу раз произносилось во всех русских великосветских романах (Ф. Достоевский) (тире после воскли­цательного знака, которым заканчивается прямая речь). А: «П?» — а. Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходит по саду?» — когда опять всё утихло вокруг (И. Тургенев) (тире после вопросительного знака, которым заканчивается прямая речь). А: «П…» — а. Однако постепенно он успокоился, обмахнулся платком и, произнеся довольно бодро: «Ну-с, итак…» — повёл речь, прерванную питьём абрикосовой (М. Булгаков) (тире после мно­готочия, которым заканчивается прямая речь). А: «П», а. 1) Я только посмотрел на неё, а она отвернулась и, сказавши: «Ступайте за мной, мой паж», пошла к флигелю (И. Тургенев) (запятая закрывает деепричастный оборот). 2) Отец Василий поднял брови и курил, пуская дым из носа, потом сказал: «Да, так вот как», вздох­нул, помолчал и ушёл (А. Толстой) (запятая разделяет однородные сказуемые, связанные бессоюзно). Примечание. Прямая речь заключается в кавычки, если она записывается в строку.
    Если же её запись идёт с новой строки и тем самым она выделяется в абзац, то перед ней ставится тире (без кавычек). Такое оформление принято в печатных текстах. Например:
    1) — Боже мой, Надя приехала! сказал он и весело рассмеялся. Родная моя, голубушка! (А. Чехов)
    2) Волосы шевельнулись у меня на макушке, как будто кто-то дунул сзади, и как-то само собой у меня вырвалось, невольно:
    Сколько же лет Аристарху Платоновичу?! (М. Булгаков)

  9. KreKys Games Ответить

    §158

    При сочетании разных знаков препинания со скобками действует ряд правил (см. § 97–100).
    1. Перед открывающей скобкой не ставится запятая, точка с запятой, двоеточие, тире. Эти знаки переносятся за закрывающую скобку: Катя вернулась в Москву, в тот самый Староконюшенный переулок на Арбате, в особнячок с мезонином (куда в начале войны Николай Иванович Смоковников переехал вместе с Дашей из Петербурга и куда из Парижа вернулась Катя ), в ту самую комнату, где в печальный день похорон Николая Ивановича так безнадежно сгустилось уныние над Катиной жизнью (А. Т.); Николай Андреевич истолковал эту речь как резкий выпад против обсуждавшейся реформы средней школы, а самого Курчевского (когда педсовет кончился ) – как представителя ожившего дворянского слоя (Кав.); Никак нельзя гарантировать (это уж я теперь говорю ), что тогда не будет, например, ужасно скучно (потому что что ж и делать-то, когда все будет расчислено по табличке ): зато всё будет чрезвычайно благоразумно (Дост.); В недолгом времени пошла молва, распространяться стали слухи (их разносили те же Мухи ): что Муха-де живет советницей у Льва (Мих.).
    2. Точка, вопросительный и восклицательный знаки, многоточие ставятся перед закрывающей скобкой , если они относятся к конструкции, заключенной в скобках: Я не понимаю теперь: кто чужой в этом городе, – мы или они? (Он кивнул на балкон особняка. ) Нас не хотят больше слушать (А. Т.); Нелепым образом всплыла в памяти фраза какого-то индийского мудреца (Ганди? ) , которую я не помнил про себя, но которая, как видно, запала когда-нибудь: «В этом мире редко удается родиться в виде человеческого существа» (Сол.); Вам хорошо знакомо чувство раскаяния, запоздалого сожаления, что все предыдущие утра (сколько тысяч их было! ) вы беззаботно и безвозвратно проспали (Сол.); Совершенно понятно, что свадьба Екатерины Николаевны активизировала сплетни (отношения между сестрами, отсутствие Пушкина на свадьбе… ) , и Вревская могла сообщить Пушкину целый ворох новостей (Ахм.).
    3. Перед открывающей скобкой может стоять многоточие, если оно требуется контекстом: Там же иногда пролетает не то царскосельский лебедь, не то Анна Павлова, а уж добриковский Маяковский, наверно, курит у камина… (но в глубине «мертвых» зеркал одинокий старик-шарманщик показывает всем собравшимся их будущее – их конец ) (Ахм.); Это… (вот фамилию Монахов забыл ) мой мастер (Бит.).
    4. Точка, вопросительный и восклицательный знаки в предложении со вставной конструкцией в конечной позиции ставятся после закрывающей скобки , если относятся ко всему предложению в целом: Он указал на ключ от комнаты старухи, висящий на гвозде в закопченном коридорчике, и медленно ушел к себе (в бывший кабинет Николая Ивановича) (А. Т.); А где стара (так Бульба обыкновенно называл жену свою)? (Г.); …И как празднично стреляли половицы в веселой дачке, как вспыхивали в зеленом плодовом саду висячие зеркальца для острастки птиц (съезжались гости)! (Наб.).
    5. Знаки конца предложения – точка, многоточие, восклицательный знак, вопросительный знак – могут стоять перед открывающей скобкой в случае, если скобки выделяют вставку как самостоятельное предложение или ряд предложений: Каждое лето на даче гостила бабушка Анфиса Ивановна. (Умерла она в 1910 году. ) (Чуд.); – Что скажете, господа генералы! (Лефорт незаметно пожал Гордону локоть. Головин безнадежно махнул кистями рук. ) (А. Т.); Не зная человека, довериться нельзя, да еще в таком важном деле. Согласен? (Рощин кивнул. ) (А. Т.); – Устал я чего-то… (Возницын, отстраня Меншикова, сам поднялся, обиженный. ) (А. Т.).

  10. Ianrim Ответить


    § 25.9

    Пунктуация при словах и словосочетаниях наконец, в конце концов, однако, конечно, вообще, в общем, во всяком случае, в свою очередь, в самом деле, в частности, главным образом, главное, значит, наоборот, например, по крайней мере, с точки зрения, со своей стороны и др. имеет свои особенности.
    1) Слово наконец является вводным и обособляется:
    а) если указывает на связь мыслей, порядок их изложения (в значении «и еще»), завершает собой перечисление: Опекушин был выходцем из простого народа, сперва — самоучка, затем признанный художник и,  наконец,  академик (Тел.);Усевшись где-нибудь на кургане в степи, или на холмике над рекой, или,  наконец,  на хорошо знакомом утёсе, слепой слушал лишь шелест листьев… (Кор.); часто слову наконец при однородных членах предложения предшествуют слова во-первых, во-вторых и т. д. или с одной стороны, с другой стороны, по отношению к которым слово наконец является замыкающим перечисление;
    б) если дает оценку факту с точки зрения говорящего или употребляется для выражения нетерпения, для усиления, подчеркивания чего-либо: Да  и наконец,  всегда лучше впасть в ошибку, думая хорошо (М.Г.); Да уходите же,  на конец! (Ч.) В значениях «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего» слово наконец не является вводным и выполняет функцию наречия-обстоятельства: Давал три бала ежегодно и промотался наконец (П.); Бежал, бежал, наконец устал(Усп.); …Мы поднимались всё выше и выше и наконец достигли вершины горы (Закр.); …Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери (Гонч.); Наконец все дела были кончены. В этих значениях к слову наконец обычно может быть добавлена частица —то (при вводном слове такое добавление невозможно); ср.: Наконец добрались до места ночлега ( = Наконец-то добрались…). — Можно,  наконец,  обратиться за советом к специалисту(добавление частицы —то невозможно).
    2) Аналогичное различие имеется между функцией вводности и функцией обстоятельства у сочетания в конце концов; ср.: Ведь, в  конце концов,  мы никуда не спешили (указывается не время, а вывод, к которому пришел говорящий в итоге ряда рассуждений); Ну что, в  конце концов,  с вами случится?; Я же не преступник, в  конце концов;  Актёр, в  конце концов,  мало подготовлен для такой ответственной роли; Он, в  конце концов,  достаточно осторожен; В  конце концов,  я во всём виноват; Случилось то, чего, в  конце концов,  нельзя было избежать; А скажи, пожалуйста, всё-таки, в  конце концов,  где у тебя жена? (А.Т.); В конце концов они [офицеры] взяли сторону командира (Н.-П.); В конце концов соглашение было достигнуто; Забастовщики в конце концов добились своего (см. указанные выше значения наречия-обстоятельства наконец: «под конец», «напоследок», «после всего», «в результате всего»); Каштанка отлично помнила, как она провела день и как в конце концов попала на этот незнакомый тротуар (Ч.); Однако он не устоял перед просьбами и в конце концов согласился (Купр.).
    3) Слово однако является вводным и обособляется, если стоит в середине или в конце предложения: Смотри, однако, Вера, будь осторожна (Т.); Страстно преданный барину, он,  однако ж,  редкий день в чём-нибудь не солжёт ему (Гонч.);Погода была ветреная, ветер,  однако,  не совсем попутный (Гонч.); Но,  однако,  меня ужасно мучит шведская спичка (Ч.) — соседство слов но и однако указывает, что второе из них употреблено не в функции однозначного союза; Как я его ловко, однако! (Ч.), Столько хлопот, однако (Ч.).
    В начале предложения (или части сложного предложения) либо как средство связи однородных членов слово однако имеет значение противительного союза и не является вводным: Однако хитрая политика отца ничуть не обидела его (Соб.);Канонада стала слабее, однако трескотня ружей сзади и справа слышалась всё чаще и чаще (Л.Т.); Мы не надеялись никогда более встретиться, однако встретились (Л.).
    В редких случаях слово однако в начале предложения отделяется запятой, приближаясь по значению к междометию (выражает удивление, недоумение, возмущение): Однако,  какой ветер! (Ч.);  Однако ж,  надо пить кофе (Ч.); Однако, многого захотели!
    4) Слово конечно обычно выделяется запятыми в качестве вводного: Конечно,  много значит привычка (Ч.); Вам до меня,  конечно,  нет никакого дела (А.Т.); Вначале были трудности,  конечно.
    Но иногда слово конечно, произносимое тоном уверенности, убежденности, приобретает значение утвердительной частицы и пунктуационно не выделяется: Конечно правда!: Конечно же это так; Я конечно бы пришёл, если бы меня заранее предупредили. Ср.:
    — Вы согласны?
    — Только в принципе,  конечно («разумеется»).
    — Но в принципе вы согласны?
    — В принципе конечно («да»).
    5) Слово вообще является вводным и обособляется, если оно употреблено в значении «вообще говоря»: Подобные статьи, вообще, представляют интерес, но конкретно эта вряд ли подойдёт для журнала; С этим утверждением,  вообще, можно было бы согласиться, но необходимо проверить не которые данные;  Вообще,  хотелось бы узнать, что произошло.
    В других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях: Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще (Гонч.) («в общем», «в целом»); Разжигать костры он вообще запрещал(Каз.) («всегда», «совсем», «при всех условиях»); .. Он вообще смотрел чудаком (Т.) («во всех отношениях», «по отношению ко всему»).
    Примечание. Возможность добавления слова говоря может служить критерием разграничения вводных слов и членов предложения в целом ряде случаев: Вопрос этот,  кстати,  ставится впервые («кстати говоря»); Тебе,  собственно, можно было бы и не приходить («собственно говоря»); Содержание интересное, примеры убедительные, изложение доступное,  короче,  книга полезная («короче говоря»); Возвращаться к сказанному,  по правде,  не хочется («по правде говоря»); Все основные работы, в  сущности,  уже закончены («в сущности говоря»); Погода стояла осенняя или,  точнее,  предосенняя («точнее говоря»). (См. § 22, п. 4, прим. 2 и § 25, п. 1.) Это положение распространяется и на сочетание в общем; ср.: Печалиться, в  общем,  не о чем — вводное слово; Это слагаемые в общем-то несложного процесса («в итоге»); Сделал несколько замечаний относительно разных мелочей, но в общем очень хвалил (Гарш.) («в результате»).
    6) Сочетание во всяком случае является вводным и обособляется, если имеет ограничительно-оценочное значение: Во всяком случае,  фамилия его была не Акундин (А.Т.); Я,  во всяком случае,  этого не утверждал; Она,  во всяком случае,  в этом деле не замешана; Эти сведения,  во всяком случае в короткий срок,  проверить будет трудно (выделяется весь оборот). В значении же «при любых обстоятельствах» это сочетание вводным не является: …Во всяком случае он никогда не оставит прежнего своего питомца (П.); Вы во всяком случае будете поставлены в известность о ходе дела; Я твёрдо был уверен, что во всяком случае встречу его сегодня у мамы (Дост.).
    7) Сочетание в свою очередь не выделяется запятыми, если оно употреблено в значении, близком к прямому, или в значениях «в ответ», «со своей стороны»: «Надо, детки, мягче относиться друг к другу, — говорила мать, целуя в свою очередь дочь» (Г.-М.) («когда наступила ее очередь»); Он в свою очередь спросил у меня.
    В переносном значении сочетание в свою очередь приобретает значение вводности и пунктуационно выделяется:  Среди газетных жанров различаются жанры информационные, аналитические и художественно-публицистические; среди последних, в  свою очередь,  выделяются очерк, фельетон, памфлет; Усадив меня за работу, Владислав, в  свою очередь,  не тратил времени впустую (Бахм.).
    8) Сочетание в самом деле в значении «действительно» не является вводным: Коньяк в самом деле оказался хорошим (Ч.); Он и в самом деле интересовался философией (Кар.).
    Но если это сочетание служит для выражения недоумения, возмущения, негодования и т. п., то оно становится вводным и обособляется; ср.: Вы в самом деле здесь ни при чём? («действительно»). — Что он, в  самом деле,  строит из себя умника?
    9) Сочетание в частности, указывающее на отношения между частями высказывания, выделяется запятыми:  Он интересуется, в  частности,  происхождением отдельных слов; Вопросы эти рассматривались в ряде монографий и, в  частности,  в специальных статьях.
    Если сочетание в частности находится в составе присоединительной конструкции (в начале ее или в конце), то оно выделяется запятыми вместе с этой конструкцией (см. § 24, п. 3): Многие народы и народности, населяющие Россию, в частности народы Крайнего Севера,  получили письменность сравнительно недавно; За эту работу охотно возьмутся многие, и  я в частности.
    Конструкция вообще и в частности запятыми не выделяется: За чаем зашёл разговор о хозяйстве вообще и в частности об огородничестве (С.-Щ.).
    10) Сочетание главным образом является вводным и обособляется, если служит для выделения какого-либо факта, для выражения его оценки: Шла широкая аллея… и по ней-то,  главным образом,  гуляла публика (М.Г.) — не возможно образовать сочетание главным образом гулять, поэтому в данном примере слова главным образом не являются членом предложения; Пособие следует исправить и,  главным образом,  дополнить свежим материалом («самое главное»).
    Сочетание главным образом, входящее в состав присоединительной конструкции, выделяется запятыми вместе с ней: С полсотни людей,  главным образом офицеров,  толпились невдалеке (Павл.) (см. § 24, п. 3).
    В значениях «в первую очередь», «больше всего» указанное сочетание не является вводным: Косьме Васильевичу чрезвычайно нравился Николай, то есть главным образом нравилось простодушное благоговение Николая перед его книгами и вещами (Эрт.); Он добился успеха главным образом благодаря своему трудолюбию; Неурожай объясняется главным образом летней засухой; Мне нравится в нём главным образом его искренность.
    11) Слово главное является вводным в значениях «особенно важно», «особенно существенно»: Тему для рассказа можете взять произвольную, но,  главное,  чтобы было интересно; Детали можно опустить, а  главное  — чтобы было занимательно — запятую после союза а поставить нельзя, и для усиления выделения после вводного сочетания поставлено тире; Как крупный учёный, а  главное как историк искусства,  он пользуется большим авторитетом — в начале обособленного оборота.
    12) Слово значит является вводным и обособляется, если оно синонимично словам следовательно, стало быть: Солнечные пятна были на полу, потом перешли на прилавок, на стену и совсем исчезли;  значит,  солнце уже склонилось за полдень(Ч.); Родятся люди, женятся, умирают; значит, так нужно, значит, хорошо (Остр.); Так,  значит,  вы сегодня не можете прийти?; Сообщение срочное, а  значит,  важное (об отсутствии запятой после союза а см. п. 5).
    Если слово значит близко по смыслу к «означает», то пунктуация зависит от места, занимаемого им в предложении:
    а) в положении между подлежащим и сказуемым слово значит служит средством связи главных членов предложения, перед ним ставится тире, а после него не ставится ни какого знака: Бороться —  значит  победить (см. § 5, п. 3);
    б) в других случаях оно никакими знаками не отделяется и не выделяется: Человек значит неизмеримо больше, чем принято думать о нём (М.Г.); Если он говорит, что сделал хорошо, это и значит хорошо; Когда просишь прощения, это значит, что чувствуешь свою вину.
    Если слово значит находится между придаточной и главной частями сложноподчиненного предложения, то оно выделяется запятыми:  Если наступит весна,  значит,  будет тепло; Раз так упорно отстаивает свои взгляды,  значит,  чувствует свою правоту — слово значит играет роль структурного элемента предложения.
    Если слово значит находится между частями бессоюзного сложного предложения, то оно также выделяется запятыми:  Прозвенел звонок,  значит,  урок кончился; Не уберегли ребёнка,  значит,  пеняйте на самого себя.
    13) Слово наоборот в качестве вводного выделяется за пятыми:  Вместо того, чтобы затормозить, он,  наоборот,  встал на козлах и отчаянно закрутил над головой кнутом (Кат.); Чапаев никогда не отказывался от вмешательства в подобные дела; наоборот,  он любил разобрать всё сам (Фурм.); Боеспособность… воинов, чем ближе было к концу [войны], не снижалась, а,  наоборот,  возрастала (В.К.).
    Если наоборот (после союза и) употребляется как слово, замещающее член предложения или целое предложение, то соблюдается следующая пунктуация:
    а) когда замещается член предложения, то перед союзом и никакого знака не ставится: На картине светлые тона переходят в тёмные и наоборот — т. е. темные в светлые; Рычаг поворачивают справа налево и наоборот — образуются своего рода однородные члены с не повторяющимся союзом и;
    б) когда сочетание и наоборот присоединяется к целому предложению, то перед союзом ставится запятая:  Чем ближе источник света, тем ярче излучаемый им свет, и наоборот — замещается целое предложение: Чем дальше источник света, тем менее ярок излучаемый им свет; образуется своего рода сложносочиненное предложение;
    в) когда сочетание и наоборот присоединяется к придаточной части сложноподчиненного предложения, запятая перед союзом не ставится: Этим же объясняется и то, почему считавшееся преступным в древнем мире считается законным в новом и наоборот (Бел.) — образуются как бы однородные придаточные с неповторяющимся союзом и.
    14) Слово например связано со следующей пунктуацией:
    а) выделяется запятыми как вводное: Николай Артемьевич любил настойчиво поспорить,  например,  о том, можно ли человеку в течение всей своей жизни объездить весь земной шар (Т.);
    б) выделяется запятыми вместе с оборотом, в начале или в конце которого находится: Даже в городах,  например в Москве,  когда тронется мелководная Москва-река, все её берега и мосты бывают усыпаны народом (Акс.); Вопросом заинтересовались и другие, я  например;
    в) требует постановки запятой перед собой и двоеточия после себя, если стоит после обобщающего слова перед перечислением однородных членов предложения: Некоторые грибы очень ядовиты,  например:  бледная поганка, сатанинский гриб, мухомор.
    15) Сочетание по крайней мере является вводным и выделяется запятыми, если имеет оценочно-ограничительный смысл, т. е. выражает отношение говорящего к высказываемой мысли: Если бы я,  по крайней мере,  принёс мою любовь в жертву моему будущему делу… (Т.); Один кто-то, движимый состраданием, решился,  по крайней мере,  помочь Акакию Акакиевичу добрым советом (Г.); …Ключница,  по край ней мере,  не бреет бороды (Г.); Вера Ефимовна советовала хлопотать о переводе её [Катюши Масловой] к политическим или,  по крайней мере,  в сиделки в больницу (Л.Т.); Уж если он подвержен этой слабости, так,  по крайней мере,  старался бы скрывать её от меня (Остр.); Мне хотелось бы,  по крайней мере,  уважать вас (Черн.).
    Сочетание по крайней мере пунктуационно не выделяется, если имеет значения «не меньше чем», «самое меньшее»: Савельич, насильственно разлученный со мною, утешался по крайней мере мыслию, что служит нареченной моей невесте(П.); По загоревшему лицу его можно было заключить, что он знал, что такое дым, если не пороховой, то по крайней мере табачный (Г.); Он неутомимо искал этих встреч, а она по крайней мере их не избегала (Л.); Раз двадцать по крайней мере и, кажется, без особенно важных причин он в одном пальто сбежал вниз к саням и вбежал опять наверх (Л.Т.); В настоящую минуту добросовестные и даровитые популяризаторы по крайней мере так же необходимы, как оригинальные мыслители и самостоятельные исследователи (Д.П.); По крайней мере буду знать, что я буду служить в русской армии (Булг.); Лошади с трудом тащили громоздкий дилижанс по песку глубиной по крайней мере в три четверти аршина (Кат.).
    Как уже указывалось, сочетание по крайней мере, стоящее в начале обособленного оборота, подобно другим вводным словам и сочетаниям, выделяется запятыми вместе с ним: Николай Евграфыч знал, что жена вернётся домой не скоро,  по крайней мере часов  впять! (Ч.); Я чувствую, что все рабочие, по крайней мере большинство,  встанут под ружьё (Сер.).
    16) Оборот, включающий сочетание с точки зрения, выделяется запятыми, если имеет значение «по мнению»: Пожалуй, с  своей точки зрения,  он не глуп (Остр.); Выбор варианта, с  моей точки зрения,  удачен. Если же такое сочетание имеет значение «в отношении», то оборот пунктуационно не выделяется: Я знаю, что совершено преступление, если смотришь на вещи с точки зрения общей морали (Лавр.) — речь идет об определенном взгляде на те или иные явления, определенном понимании их, и сочетание имеет прямое значение (точка зрения, как и мнение, может быть только у лица); С точки зрения новизны книга заслуживает внимания — переносное значение. Ср.: С точки зрения директора предприятия,  выполнение задания идёт строго по графику. — С точки зрения требований к срокам дела с выполнением задания внушают тревогу.

  11. Alsa Ответить

    §117

    В сложноподчиненных предложениях могут употребляться сложные по составу союзы: благодаря тому что, ввиду того что, вместо того чтобы, в силу того что, вследствие того что, в случае если, в то время как, из-за того что, исходя из того что, между тем как, несмотря на то что, оттого что, перед тем как, подобно тому как, по мере того как, потому что, прежде чем, ради того чтобы, раньше чем, с тем чтобы, с тех пор как, с той целью чтобы, так же как, так что, тем более что и др.
    Союзы могут входить целиком в придаточную часть, и тогда запятая ставится перед первой частью союза: Он [день] казался громадным, бесконечным и деятельным, несмотря на то что в пути мы даже не говорили друг с другом (Пауст.); Читать в рассеянном блеске белой ночи было нельзя, так же как нельзя было зажигать свет (Пауст.); Гул шторма слышен рядом, за мысом, тогда как в Балаклавской бухте вода, налитая вровень со старыми набережными, стоит неподвижно (Пауст.); Следует почаще менять девчат на постах, потому что к вечеру мороз крепчает (Б. П.); Только скучнел, по мере того как поезд приближался к Кружилихе (Пан.).
    Но союзы могут расчленяться – в зависимости от смысла предложения, логического выделения (усиления) первой части союза. В этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части как соотносительное слово: Оттого, что мы встали очень рано и потом ничего не делали, этот день казался очень длинным (Ч.); Благодаря тому, что лето очень жаркое и сухое, понадобилось поливать каждое дерево (Ч.); Федор переменился гораздо раньше, чем думала мать (Ав.); Это трудно понять молодежи потому, что этой России уже нет (Пауст.). Ср.: Это трудно понять молодежи, потому что этой России уже нет .
    Не расчленяются сложные союзы тогда как, как если бы, словно как, между тем как: Начальник строительства распорядился возводить плотину туземным способом, тогда как , по мнению Ивина и других работников, следовало возводить бетонную (О. Б.); Очень похоже было, как если бы вдали шел автомобиль (Пришв.); Послышался шорох, словно как по крыше пробежал кот .
    Союзы в то время как, по мере того как, перед тем как , если придаточная часть стоит перед главной, обычно не расчленяются : По мере того как снег в котелке серел и обращался в молочно-мутноватую жидкость, Павел добавлял снегу из ведра (Бергг.); В то время как я потрошил и чистил ярких морских рыб, около меня остановилась женщина лет шестидесяти (Сол.). Ср.: По мере того как поднималось солнце, день теплел и веселел (Бун.); …После того как хозяйство лишилось заправилы, не только Федор растерялся, но и мать (Фад.); – Шум стихал по мере того, как известие проникало во все углы зала (Леон.); А вот что произошло в последнюю минуту перед тем, как он вслед за Елизаветой Александровной вышел в переднюю (Фад.).
    Расчленяемость союза в то время как обнаруживается лишь при усилении временного значения, особенно при включении слов как раз, еще, самое, именно: Я спросил об этом деда как раз в то время, как он замахнулся было вторым валенком (Пришв.). Такие предложения близки предложениям с союзом когда (в то время, когда ): Грибы по-настоящему начинают расти в то время, когда рожь выметывает колос (Тендр.).

  12. VideoAnswer Ответить

Добавить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *